"desmembrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوصال
        
    • اوصال
        
    • لتقطيع
        
    Ele viu a tua mãe ser desmembrada à frente dele. E começou a desmembrar as suas próprias vítimas. Open Subtitles رأى أمّكَ تقطّع أوصالها أمام عينيه فراحَ يقطّع أوصال ضحاياه
    O plano parecia ser desmembrar o corpo e livrarem-se dele atirando-o para aquele cano de esgoto. Open Subtitles يبدو أن الخطة كانت تقطيع أوصال الجثة والتخلص منها من خلال إنبوب التصريف
    Se o assassino usou uma moto serra para desmembrar a vítima, talvez ainda esteja aqui. Open Subtitles حسنا، إذا كان القاتل يستخدم منشار بمحركات لتقطيع أوصال الضحية، ربما هو لا يزال هنا.
    Ele usava uma serra circular para desmembrar os corpos. Open Subtitles استخدم المنشار الثابت لتقطيع اوصال الضحايا
    A diferença é que podemos até pensar nisso, mas não somos capazes de desmembrar os nossos maridos. Open Subtitles الفرق هو أننا قد نفكر في الأمر لكننا لا نقطع أوصال أزواجنا حقاً
    Deixem-me ver, acho que a sequestrar e a desmembrar Open Subtitles لنرى. أفترض أنني كنت اختطف و أقطع أوصال
    Quem vê TV, sabe que deve usar luvas para desmembrar uma vítima. Open Subtitles أي يشخص يشاهد التلفاز يعلم أن عليه إرتداء القفازآت حينما يقطع أوصال الضحية{\pos(192,220)}
    Acredito que o assassino queria desmembrar a Lauren para se livrar do corpo. Open Subtitles أعتقد أنّ القاتل أراد تقطيع أوصال (لورين) للتخلص من جثتها.
    - para desmembrar os corpos? Open Subtitles لتقطيع أوصال الجثث؟
    Uma pessoa seja seja compelida a torturar brutalmente, assassinar e desmembrar uma criança, mãe ou pai, uma família inteira. Open Subtitles يشعر الشخص بالحاجة للتعذيب الوحشى، القتل تقطيع اوصال طفل، ام، اب
    Não fizemos nada de errado, além de matar e desmembrar o vice-presidente. Open Subtitles لم نفعل شئ خطأ , غير القتل و تقطيع اوصال نائب الرئيس .
    Nenhum desses batem com alguma das incisões precisas feitas para desmembrar os corpos. Open Subtitles ولا واحدة منها تتوافق مع القطع الدقيق الذي إستعمل لتقطيع الجثت
    Consegue saber que tipo de instrumento ele usou para as desmembrar? Open Subtitles هل تستطيعى معرفة ما نوع الاداة التى استخدمها لتقطيع الجثث ؟
    A força que seria necessária para desmembrar um corpo e carregar bocados sugere que o suspeito é um homem fisicamente em forma ou então foi uma equipa. Open Subtitles القوة المطلوبة لتقطيع جثة و حمل الأجزاء تشير إلى أن الجاني ذكر بحالة بدنية لائقة أو عمل فريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more