O reactor está inoperativo. Vai ficar a arrefecer pelos próximos 8 anos, até ser desmontado. | Open Subtitles | المُفاعل غير فعّال، إنّه في وضع تبريد للسنوات الثمانية القادمة حتى يتم تفكيكه. |
Tudo o que entra na bolha tem de ser desmontado para ser esterilizado. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يدخل إلى الفقاعة لابدّ من تفكيكه حتى يتم تعقيمه. |
E recomendamos que ele seja desmontado e recicladas as peças. | Open Subtitles | و نطلب تفكيكه و إعادة تصنيع قطعه |
Já podíamos ter desmontado e carregado isto uma duas vezes. | Open Subtitles | - ربما يكون لدينا أنها مفككة وتعبئته مرتين قبل الآن |
desmontado. | Open Subtitles | مفككة. |
Eu quero-o desmontado. | Open Subtitles | أريدها مفككة |
Foi desmontado. | Open Subtitles | "لقد تم تفكيكه يا " كريست |