"desmontado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفكيكه
        
    • مفككة
        
    O reactor está inoperativo. Vai ficar a arrefecer pelos próximos 8 anos, até ser desmontado. Open Subtitles المُفاعل غير فعّال، إنّه في وضع تبريد للسنوات الثمانية القادمة حتى يتم تفكيكه.
    Tudo o que entra na bolha tem de ser desmontado para ser esterilizado. Open Subtitles كلّ شيءٍ يدخل إلى الفقاعة لابدّ من تفكيكه حتى يتم تعقيمه.
    E recomendamos que ele seja desmontado e recicladas as peças. Open Subtitles و نطلب تفكيكه و إعادة تصنيع قطعه
    Já podíamos ter desmontado e carregado isto uma duas vezes. Open Subtitles - ربما يكون لدينا أنها مفككة وتعبئته مرتين قبل الآن
    desmontado. Open Subtitles مفككة.
    Eu quero-o desmontado. Open Subtitles أريدها مفككة
    Foi desmontado. Open Subtitles "لقد تم تفكيكه يا " كريست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more