Deves sentir que o teu mundo está a desmoronar-se. | Open Subtitles | لابُد أنك تشعُر أن العالم ينهار مِن حولك |
Se alguém tem direito a desmoronar-se neste momento, essa sou eu, mas agora não tenho tempo. | Open Subtitles | إذا كان بكم شخص يجب أن ينهار الآن كالجبل الجليدى فهو أنا لكنالآن، ليس لدىّ الوقت |
O mundo estava a desmoronar-se, mas tu não tiveste medo de nada. | Open Subtitles | العالم كان يتهاوى , لكنك لم تكن خائفاً من أي شيء |
Tens de evitar sarilhos. A família está a desmoronar-se. | Open Subtitles | عليك الإبتعاد عن المتاعب ، العائلة تتفكك ، عليك الإبتعاد عن المتاعب |
Ouça, vá onde vá, dou de caras com paredes... mas sinto que começam a desmoronar-se. | Open Subtitles | انظر، كل مكان أذهب إليه أجد تلك العوائق أمامي لكنّي أشعر أنهم على وشك الإنهيار |
E essas mesmas coisas estão a desmoronar-se para ela também, porque ela é a tua parceira. | Open Subtitles | وكلّ شيء يتداعى بالنسبة لها لأنّها شريكتك |
Tem sido muito difícil para ele ver a própria família a desmoronar-se. | Open Subtitles | كان صعب جدا له أن يراقب عائلته بأكملها تتفكّك |
Está tudo a desmoronar-se... e tudo o que eu posso fazer é aguentar e observar. | Open Subtitles | كل شىء ينهار.. و كل ما أفعله أننى أقف و أشاهد |
E o outro perigo é isto implodir e tudo isto desmoronar-se, mas não acho muito provável. | Open Subtitles | الخطر الآخر هو أن كل شيء ينهار فجأة و ينهار الشَيْء برمته |
Um motivo para fazermos 500 km e termos algo que nos anime, em vez de ficarmos em casa a ver tudo desmoronar-se. | Open Subtitles | سبب ما للسفر 300 ميل و يكن لدينا شيء ما نحتفل به بدلا من الجلوس في البيت و مشاهدة كل شيء ينهار |
Saem sem avisar e agora o Hospital está a desmoronar-se. | Open Subtitles | لقد انسحبتم، دون سابق إنذار، والآن المستشفى ينهار. |
- É isso que estou a tentar dizer-te. Este lugar está a desmoronar-se. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول إخبارك به، هذا المكان ينهار. |
O outro lado está a desmoronar-se, e todos, incluindo eu, vamos desaparecer para sempre. | Open Subtitles | الجانب الآخر ينهار وكلّ امرئ فيه بما يشملني سيزول للأبد. |
O Sergenko, quer-nos de volta para a nave. Este lugar está a desmoronar-se. | Open Subtitles | سيرجنكو يريد منّا الرجوع إلى السفينة هذا المكان يتهاوى |
O mundo como conhecemos está a desmoronar-se à nossa volta... e tu estás aqui em baixo. | Open Subtitles | العمل كما نعرفه يتهاوى من حولنا و أنت هنا |
Deve ter sido devastador veres o trabalho da tua vida desmoronar-se à tua frente. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان مدمرًا، رؤيتك لعمل حياتك وهو يتهاوى أمام عينيك. |
Uma cidade enorme a desmoronar-se diante dos nossos olhos. | Open Subtitles | هذه المدينة الضخمة بالكامل ، تتفكك وتتقسم أمام اعينكم. |
As coisas em casa estavam a desmoronar-se, e eu só precisava de um lugar para descansar. | Open Subtitles | ... أشياء كانت تتفكك في البيت وأنا فقط أحتجت مكان للراحة , هذا كل شيء |
Mas se começares por lhe mostrar como o mundo dele está prestes a desmoronar-se, estará a olhar para a chave da sua salvação estará disposto a aceitar quando lhe ofereceres. | Open Subtitles | ولكن إن بدأت بإظهار مدي سوء الأمر له وأن عالمه علي وشك الإنهيار سيبدأ في البحث عن مفتاح للخلاص من هذا المأزق وفي الغالب سيلبي لك طلباتك للنجاة بنفسه |
Com tudo o resto a desmoronar-se, temos de ser fortes um para o outro. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء من حولنا يتداعى علينا أن نكون أقوياء لأجل بعضنا البعض |
Esta vila está prestes a desmoronar-se. | Open Subtitles | هذه البلدة على وشك أن تتفكّك. |
Não deve deixar que ele o perturbe. Disse-me que eu deixara a propriedade desmoronar-se. | Open Subtitles | -لقد أخبرني بما يُقارب أني قد سمحتُ للملكية بالإنهيار |
A minha vida neste momento está a desmoronar-se. Espero alguma compaixão da tua parte. | Open Subtitles | حياتي تنهار في هذه اللحظة أتوقع منك بعض العاطفة |
A cidade está a desmoronar-se lá para dentro. | Open Subtitles | المدينة تتهدم فيه حسناً، كن ذكياً |