Bem, homens... agora que nos livramos dos desordeiros... precisamos de um líder. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة، لقد تخلّصنا من مثيري الشغب والآن يلزمنا قائد |
Não o conseguiríamos fazer com desordeiros e preguiçosos. | Open Subtitles | لم نتمكن من فعل ذلك مع مثيري الشغب والكسالى |
O Henry quis substitui-la, uma vez que foi "corrompida por desordeiros". | Open Subtitles | نعم هنري أراد إستبداله حسبما قال أنه تم تلويثه بواسطة مثيري الشغب |
Os desordeiros Protestantes têm de ser punidos. | Open Subtitles | يجب معاقبة مثيري الشغب البروتستانتية |
Estes motins levaram ao encerramento de vários distritos e os desordeiros tentaram destruir à força e apoderarem-se de propriedade do governo. | Open Subtitles | أعمال الشغب أدّت إلى مُحاصرة العديد من المناطق، و قد سعى مُثيرو الشُغب قسراً إلى تدمير والاستيلاء على المُمتلكات الحكومية، لهذا السبب، نُعلن عن تفعيل حالة الطوارئ القصوى، |
Desde o 11 de Setembro que guardamos o ficheiro de todos os desordeiros. | Open Subtitles | منذ أحداث 9/11 ونحن نبقي ملفات بكل مثيري الشغب |
Todos os desordeiros. | Open Subtitles | جميع مثيري الشغب |
Vou pedir ao Ziad para prender os desordeiros. | Open Subtitles | سأجعل (زياد) يحاصر مثيري الشغب. |