Gelados e desorientados eles procuram pela colônia. | Open Subtitles | باردين و مرتبكين ، فإنهم يبحثون عن المستعمرة. |
Pacientes que são submetidos a uma cirurgia craniana ficam desorientados. | Open Subtitles | ...المرضى الذين أجروا عملية دماغية ,سوف يكونوا مرتبكين |
Estão fracos e desorientados. | Open Subtitles | إنهم ضعاف و مشوشون. |
E muitos dos rapazes ficam desorientados e começam a desesperar. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الأطفال يصبحون مشوشين و يبدأون بالفزع |
Significa que cada perceção que temos, tem que coincidir com uma anterior que fosse parecida ou não temos continuidade e ficamos um pouco desorientados. | TED | هذا يعنى، أن كل ما ندركه، يحتاج إلى ان يتفق مع شىء شبيه به من قبل، وإلا لن نملك الإستمرارية، ونصبح مشوشين قليلا. |
Mais extractos de filmes medonhos e intelectuais desorientados a declararem a sua perplexidade face ao assassínio de milhões. | Open Subtitles | الكثير من لقطات الفلم شنيعة ومثقفون مشوشين تصريحات حيرتهم إنتهت القتل المنهجي للملايين |
Soube que estavam confusos e desorientados. | Open Subtitles | سمعت إنهم تصرفوا و كأنهم مشوشين و حائرين |
Muitos pacientes acordam desorientados e tontos. | Open Subtitles | يستيقظ الكثير من المرضى مشوشين. |