Se nos despacharmos, podermos apanhar o próximo voo. | Open Subtitles | لو اسرعنا يمكننا اللحاق بالطائره التاليه |
Se nos despacharmos, consigo deixar-te e ainda chegar a tempo. | Open Subtitles | لو اسرعنا يمكن ان اوصلك الي هناك وانا ما زال لدي الوقت |
Se nos despacharmos, ainda conseguimos apanhar o Deechi antes que se vá embora do Senado. | Open Subtitles | اذا اسرعنا ربما نستطيع ان نمسك ديشي قبل ان يترك مجلس الشيوخ |
Não teremos sarilhos, se nos despacharmos. Vou poder conduzir? | Open Subtitles | ـ سنبتعد عن المشاكل إذا تحركنا ـ و أنا سأتولى قيادة العربة ؟ |
Uns oito ou dez dias, se nos despacharmos. | Open Subtitles | ثمانية .. عشر ايام ربما اذا تحركنا بسرعة |
Bem, vai se nos despacharmos. Anda. Vamos. | Open Subtitles | ستعمل اذا اسرعنا , هيا دعنا نذهب |
Uns oito ou dez dias, se nos despacharmos. | Open Subtitles | ثمانية .. عشر ايام ربما اذا تحركنا بسرعة |
Se nos despacharmos, há hipóteses de conseguirmos. | Open Subtitles | إذا تحركنا ستكون فرصتنا النصف للحصول على هذا. |
Mais uma razão para nos despacharmos. | Open Subtitles | وهذا سبب يعزز تحركنا. |