Agora Despede-te do nosso filho. | Open Subtitles | ودع إبننا الآن. |
Amanhã, quando tudo isto acabar, Despede-te de todos por mim e diz-lhes que foi uma honra trabalhar com eles e que penso que todos eles fizeram um excelente trabalho. | Open Subtitles | غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى وانه كان شرفا لي ان اعمل معكم ومجهودهم العظيم اليوم |
Despede-te da tua avó e volta para casa, sim? | Open Subtitles | فقط ودعي جدتك ، وتعال الى المنزل ، إتفقنا؟ |
Despede-te da namorada, reunião daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | قل وداعاً لعشيقتك غرفة التوصيات، بعد خمس دقائق نعم |
Então, anda... Despede-te do teu pai. | Open Subtitles | هيّا ودّع والدك، لننطلق |
Leva o carro, Despede-te do teu pai, e depois começa a viver. | Open Subtitles | خذي السيّارة، ودّعي والدكِ ثمّ ابدئي عيش حياتك |
- Despede-te apenas. | Open Subtitles | -أمّي، قومي بتوديعها |
Despede-te do tio Sean, Jack. | Open Subtitles | ودع العم شون,جاك |
- Despede-te, idiota. | Open Subtitles | ودع نفسك يا أحمق. |
Está bem. Despede-te disto. | Open Subtitles | حسناً، ودع هذا.. |
Despede-te do Sr. Thornton, querido. | Open Subtitles | قل وداعا للسيد ثورنتون، يا حبيبى. |
- Despede-te da Evalina. | Open Subtitles | - قل وداعا لإفلين - ولكن لماذا؟ |
Despede-te do papá. | Open Subtitles | قل وداعا لوالدك |
Chega por hoje, Miko. Vemo-nos amanhã. Despede-te do tenente. | Open Subtitles | هذا يكفي اليوم " ميكو " أراك غداَ ودعي الملازم " سايونارا " |
Querida, Despede-te da Mamã e já podemos brincar. | Open Subtitles | -اجل تعرف حسنا عزيزتي ودعي والدتك وثم سنلعب |
Despede-te dos meninos, Krupke. Adeus, meninos. | Open Subtitles | قل وداعاً للشباب اللطفاء، يا كروبك |
Tu, Despede-te do papá. Adeus, papá. | Open Subtitles | انت , قل وداعاً لابيك وداعا يا ابي |
Agora Despede-te de... | Open Subtitles | الآن ودّع.. أين ذهبت؟ |
Despede-te do papá e, depois, vais tomar banho. | Open Subtitles | ودّعي أبيكِ، وبعدها ستستحمّين. |
Despede-te dela, Cal. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بتوديعها يا (كال). |
Despede-te por nós dois. | Open Subtitles | ودّعيها نيابةً عن كلينا |
Para de chorar, se ela te vir Despede-te outra vez. | Open Subtitles | إذا توقفي عن البكاء أو ستطردك مجددا إن رأتك على هذا الحال |
Prazer em conhecê-los. Idgie, Despede-te. | Open Subtitles | قولي وداعا,ادجي الى اين تذهبين؟ |
Jefferson. Despede-te. Vais para a custódia. | Open Subtitles | جيفرسون, قولي وداعاً انت في عمل السجن الان |
E tu Despede-te dos dentes! | Open Subtitles | نقول وداعا لأسنانك. |