"desperdiçá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أضيعها
        
    • نضيعها
        
    • أهدرها
        
    • إهدارها
        
    Agora estou de volta. Tenho uma segunda oportunidade e não vou desperdiçá-la. Open Subtitles أنا عدت, وأصبح لدي فرصة ثانية, ولن أضيعها
    Não quero desperdiçá-la a falar dos vinhos de que gosta ou dos filmes que não suporta. Open Subtitles و لا أريد أن أضيعها بالتحدث عن نوع الخمر المفضل... أو الأفلام التي تكرهها
    Não vou desperdiçá-la com rebuçados de limão. Open Subtitles لن أضيعها على مشروب الليمون
    Se tivéssemos, porque iríamos desperdiçá-la na ponte? Open Subtitles وإذا كان لدينا، فلماذا نضيعها على جسر؟
    E não queremos desperdiçá-la. Open Subtitles و لا نريد أن نضيعها
    E não quero desperdiçá-la. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أهدرها
    Só tenho uma vida e não vou desperdiçá-la. Open Subtitles لدي حياة واحدة ولن أهدرها
    E acho que só não queria continuar a desperdiçá-la fugindo. Open Subtitles وأحزر أنّي لم أرد إهدارها في الهرب بعد الآن.
    Podes desperdiçá-la comigo. Mas acho que nós dois sabemos... quem é o responsável pela tua dor. Open Subtitles لك إهدارها عليّ، لكنّي أظن كلينا نعرف المسؤول عن ألمك.
    Birkhoff dá-me uma segunda hipótese. Não vou desperdiçá-la. Open Subtitles (بيركوف) أعطاني فرص ثانيه انا لن أضيعها
    Não esta insanidade. Não poderias desperdiçá-la, pois não? Open Subtitles وليس هذا العبث - ما أمكنني إهدارها أيضًا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more