"desperdiçar o meu tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضييع وقتي
        
    • إضاعة وقتي
        
    • أضيع وقتي
        
    • تضيع وقتي
        
    • أضيع وقتى
        
    • أضعت وقتي
        
    Eu não consigo ressuscitá-lo. Páre de desperdiçar o meu tempo! Open Subtitles ليس بإستطاعتي إعادته للحياة لذا كفّ عن تضييع وقتي
    Eu parava de desperdiçar o meu tempo a falar com advogados. Open Subtitles كنت لأتوقف عن تضييع وقتي بالتحدث مع المحاميين.
    Então, se parasses de desperdiçar o meu tempo... Open Subtitles إذا توقفتي على إضاعة وقتي ، ربما يمكنني أن
    Agora, ou me dizes quem viste, ou para de desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles والآن فلتخبرني من رأيت، وإلا فتوقف عن إضاعة وقتي اللعين.
    E se estivesse a desperdiçar o meu tempo e nunca me fosse sentir confortável numa posição tão exposta? TED ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟
    Por isso, se algum de vocês nem sequer tem a mais pequena inclinação para fazer algo da vossa vida que não seja tornar-se arquitecto, estão a desperdiçar o meu tempo e o vosso. Open Subtitles لذا ، لو كان منكم شخصاً يريد أن يكون غير مهندس معماري ، فأنت تضيع وقتي ووقتك
    Eu nem sei se deveria desperdiçar o meu tempo a dar-te uma rabeta e a ver ajoelhares-te aos meus pés. Open Subtitles لا أعرف لماذا أضيع وقتى معك، أو أجعلك تحت ركبتى كيد
    Tens razão acerca de uma coisa, minha cara. Tudo tem um preço, incluindo desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles كنتِ محقّةً في أمرٍ واحد يا عزيزتي لكلّ شيءٍ ثمن، بما فيه تضييع وقتي
    Se quisesse desperdiçar o meu tempo a levantar pesos repetidamente... Open Subtitles إذا أردت تضييع وقتي في رفع الأشياء الثقيلة ...مرارا و مرارا
    - Então, pára de desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles اذن توقفي عن تضييع وقتي.
    Pára de desperdiçar o meu tempo! Open Subtitles توقف عن تضييع وقتي !
    Agora parem de desperdiçar o meu tempo e saiam! Open Subtitles والآن، لطفاً، كفوا عن إضاعة وقتي واخرجوا
    Então vou dar-te muito ouro para parares de desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles لذا سأعطيك الكثير من الذهب لتتوقف عن إضاعة وقتي
    Agora, se já terminaste de desperdiçar o meu tempo, acabaste de me dar uma ideia. Open Subtitles والآن، بما إنك انتهيتي من إضاعة وقتي لقد اعطيتيني فكرة
    Se já terminaram de desperdiçar o meu tempo, retomemos o jogo. Open Subtitles ، لكن إذا كُنت قد انتهيت من إضاعة وقتي رُبما يُمكننا العودة للعب بعض الأوراق
    Não vou desperdiçar o meu tempo ou o teu, a sentir pena de ti. Open Subtitles لن أضيع وقتي أو وقتك بالشعور بالأسى عليك.
    Já disse que não vou desperdiçar o meu tempo se não podem entregar. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد
    Não acredito que tenho que desperdiçar o meu tempo a tomar conta de um monte de estudantes de pós-graduação que provavelmente pensam que a matéria negra é o que têm nas fraldas. Open Subtitles لا اصدق أنه يجب أن أضيع وقتي أرعى مجموعة من الطلاب الخريجين الذين يعتقدون أن المادة الداكنة هي المتواجدة في حفاظاتهم.
    Portanto, não fizeste nada aqui, excepto desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي.
    Queres desperdiçar o meu tempo, já para não falar de divulgar os nosso podres em frente de toda a firma? Open Subtitles انت تضيع وقتي ناهيك عن ذكر سري إلى الشركة
    Não vou desperdiçar o meu tempo a ameaçá-la, porque acho que você acredita que matarei alguém, se alguém transtornar o meu plano. Open Subtitles أنا لن أضيع وقتى فى تهديدك... لأننى أفكر أنك تصدق أننى سوف اقتل الناس... إذا شخص ما تزعجه خطتى
    Se desperdiçar o meu tempo, vai estar. Open Subtitles لذا إن أضعت وقتي نعم أنت في مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more