Eu não consigo ressuscitá-lo. Páre de desperdiçar o meu tempo! | Open Subtitles | ليس بإستطاعتي إعادته للحياة لذا كفّ عن تضييع وقتي |
Eu parava de desperdiçar o meu tempo a falar com advogados. | Open Subtitles | كنت لأتوقف عن تضييع وقتي بالتحدث مع المحاميين. |
Então, se parasses de desperdiçar o meu tempo... | Open Subtitles | إذا توقفتي على إضاعة وقتي ، ربما يمكنني أن |
Agora, ou me dizes quem viste, ou para de desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | والآن فلتخبرني من رأيت، وإلا فتوقف عن إضاعة وقتي اللعين. |
E se estivesse a desperdiçar o meu tempo e nunca me fosse sentir confortável numa posição tão exposta? | TED | ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟ |
Por isso, se algum de vocês nem sequer tem a mais pequena inclinação para fazer algo da vossa vida que não seja tornar-se arquitecto, estão a desperdiçar o meu tempo e o vosso. | Open Subtitles | لذا ، لو كان منكم شخصاً يريد أن يكون غير مهندس معماري ، فأنت تضيع وقتي ووقتك |
Eu nem sei se deveria desperdiçar o meu tempo a dar-te uma rabeta e a ver ajoelhares-te aos meus pés. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع وقتى معك، أو أجعلك تحت ركبتى كيد |
Tens razão acerca de uma coisa, minha cara. Tudo tem um preço, incluindo desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | كنتِ محقّةً في أمرٍ واحد يا عزيزتي لكلّ شيءٍ ثمن، بما فيه تضييع وقتي |
Se quisesse desperdiçar o meu tempo a levantar pesos repetidamente... | Open Subtitles | إذا أردت تضييع وقتي في رفع الأشياء الثقيلة ...مرارا و مرارا |
- Então, pára de desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | اذن توقفي عن تضييع وقتي. |
Pára de desperdiçar o meu tempo! | Open Subtitles | توقف عن تضييع وقتي ! |
Agora parem de desperdiçar o meu tempo e saiam! | Open Subtitles | والآن، لطفاً، كفوا عن إضاعة وقتي واخرجوا |
Então vou dar-te muito ouro para parares de desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | لذا سأعطيك الكثير من الذهب لتتوقف عن إضاعة وقتي |
Agora, se já terminaste de desperdiçar o meu tempo, acabaste de me dar uma ideia. | Open Subtitles | والآن، بما إنك انتهيتي من إضاعة وقتي لقد اعطيتيني فكرة |
Se já terminaram de desperdiçar o meu tempo, retomemos o jogo. | Open Subtitles | ، لكن إذا كُنت قد انتهيت من إضاعة وقتي رُبما يُمكننا العودة للعب بعض الأوراق |
Não vou desperdiçar o meu tempo ou o teu, a sentir pena de ti. | Open Subtitles | لن أضيع وقتي أو وقتك بالشعور بالأسى عليك. |
Já disse que não vou desperdiçar o meu tempo se não podem entregar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد |
Não acredito que tenho que desperdiçar o meu tempo a tomar conta de um monte de estudantes de pós-graduação que provavelmente pensam que a matéria negra é o que têm nas fraldas. | Open Subtitles | لا اصدق أنه يجب أن أضيع وقتي أرعى مجموعة من الطلاب الخريجين الذين يعتقدون أن المادة الداكنة هي المتواجدة في حفاظاتهم. |
Portanto, não fizeste nada aqui, excepto desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي. |
Queres desperdiçar o meu tempo, já para não falar de divulgar os nosso podres em frente de toda a firma? | Open Subtitles | انت تضيع وقتي ناهيك عن ذكر سري إلى الشركة |
Não vou desperdiçar o meu tempo a ameaçá-la, porque acho que você acredita que matarei alguém, se alguém transtornar o meu plano. | Open Subtitles | أنا لن أضيع وقتى فى تهديدك... لأننى أفكر أنك تصدق أننى سوف اقتل الناس... إذا شخص ما تزعجه خطتى |
Se desperdiçar o meu tempo, vai estar. | Open Subtitles | لذا إن أضعت وقتي نعم أنت في مشكلة |