| E não é novidade para ninguém o quanto ele desprezava Drake. | Open Subtitles | و أعطاني أخبار عن مقدار ما كان يحتقر دراك |
| Ele disse-me que desprezava o que a minha família representa, o que ele representava. | Open Subtitles | قال لي انه يحتقر كل شيء عائلتي تقف على، ما كان الوقوف ل. |
| No passado o teu pai desprezava o Labirinto e os seus ensinamentos. | Open Subtitles | كان هُناك وقتٌ احتقر فيه أباك " المتاهة " و تعاليمها |
| Um homem que desprezava a frivolidade. | Open Subtitles | رجل احتقر الطائشين. |
| Que me tornei no que mais desprezava. | Open Subtitles | انني كنت قد أصبحت أكثر شيء كنت أحتقره |
| Larry deixou claro que desprezava os outros Jedis. | Open Subtitles | من الواضح أن (لاري) كان يحتقر أغلب" "محاربين الجيداي |
| Ele desprezava a raça humana. | Open Subtitles | احتقر العرق البشريّ. |
| Eu desprezava a Astra. | Open Subtitles | أنا احتقر أسترا |