Se o meu tio decidir confiar em você, todo o nosso futuro dependerá dessa decisão. | Open Subtitles | , إذا قرر عمي أن يثق بك مستقبلنا بالكامل سيعتمد على هذا القرار |
Há alguma razão para não termos feito parte dessa decisão? | Open Subtitles | هل يُوجد أي سبب أن بقيتنا لم يُشاركوا بأخذ هذا القرار ؟ |
Acho que vamos ter que fazê-lo arrepender-se dessa decisão. | Open Subtitles | حسناً , أظن اننا سنجعله يندم على هذا القرار |
Só te vou dizer que se optares por não cooperar connosco, vais-te arrepender dessa decisão para o resto da tua vida. | Open Subtitles | أنا سأقول فقط، إذا تختار أن لا يتعاون معنا، أنت ستأسف لذلك القرار لبقية حياتك. |
Escolheste-a... e às consequências dessa decisão. | Open Subtitles | لقداخترْتَها... و ثمّة عواقب لذلك القرار |
Fiquei arrependido dessa decisão deste então. | Open Subtitles | وقد كنت أتعذب من هذا القرار منذ ذلك الوقت للآن |
Juro que me arrependo dessa decisão desde então. | Open Subtitles | أقسم بأنني ندمت على هذا القرار منذ تلك اللحظه |
Agora, o que nós os dois não conseguimos distinguir é que parte dessa decisão é conduzida pela droga. | Open Subtitles | الآن، ما لا أستطيع تمييزه وأنا متأكد انك أيضًا لا تميزه هو أن هذا القرار بسبب أنك متعاطيًا للعقار. |
Coloquei o molho tártaro de lado, porque temia que talvez te pudesses arrepender dessa decisão. | Open Subtitles | ... وضعت صلصة القلح على الجانـب لأنني خشيت أن تندم على هذا القرار |
Agora enfrentarás as consequências dessa decisão. | Open Subtitles | الآن أنت ستواجه عواقب هذا القرار |
E arrependo-me dessa decisão, todos os dias da minha vida. | Open Subtitles | و لقد ندمت على هذا القرار طوال حياتي. |
E vive com o peso dessa decisão todos os dias. | Open Subtitles | أجل، ويعيش حاملًا ثقل هذا القرار كل يوم |
Vais arrepender-te dessa decisão. | Open Subtitles | . سوف تندمين على هذا القرار |