O que é que falta? Se tivermos um fluxo de energia através de um sistema, o que queríamos seria uma protocélula capaz de colher alguma dessa energia de modo a manter-se, tal como fazem os sistemas vivos. | TED | ٌإذن، فضمن الأشياء الناقصة على سبيل المثال، لو أن لدينا تدفقاً من الطاقة عبر نظامٍ ما، فما نريده هو خلية أولية يمكنها جمع بعض هذه الطاقة للحفاظ على نفسها، كما تقوم بذلك الأنظمة الحية. |
Vamos falar sobre os nossos interesses, porque acho que isto é uma grande oportunidade, de redireccionar alguma dessa energia negativa para algo positivo. | Open Subtitles | ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة ،لتحوّل كل هذه الطاقة السلبية إلى شيء إيجابي |
Se queres tanto voltar à equipa, é melhor mostrares-me alguma dessa energia que tens. | Open Subtitles | اذا كنت تريد العودة الي الفريق السئ فيجب عليك ان تريني البعض من هذه الطاقة المكبوتة |
Por isso, vou falar mais um bocado acerca dessa energia. | TED | لذا أريد أن أتحدث بشيء من التفصيل عن تلك الطاقة. |
Alguma dessa energia regressa à superfície da Terra, causando o aquecimento. | TED | ثم يعود جزء من تلك الطاقة إلى سطح الأرض، ما يتسبب بارتفاع درجة الحرارة. |
Queria ver um pouco dessa energia de volta na Academia. | Open Subtitles | .اود ان ارى بعض من هذه الطاقه .تعود للااكاديميه |
Não devemos esquecer que toda a energia foi criada no Big Bang e que toda a vida compete pelo seu quinhão dessa energia. | Open Subtitles | تذكر أن جميع الطاقة مخلوقة منذ الانفجار العظيم وتتنافس جميع الأحياء في نصيبنا من هذه الطاقة. |
Grande parte dessa energia é liberada na forma de fótons. | Open Subtitles | هناك قدر كبير من هذه الطاقة تصدرها في شكل فوتونات |
Mmm. É melhor poupar alguma dessa energia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخري بعضا من هذه الطاقة |
O resultado da libertação dessa energia vai ser catastrófico. | Open Subtitles | ستكون نتيجة إطلاق هذه الطاقة كارثيّة |
Algumas pessoas não gostam dessa energia. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يحبون هذه الطاقة. |
Eu alimento-me dessa energia. | Open Subtitles | أنا أتغذى على هذه الطاقة |
A Terra absorve muita dessa energia, o que aquece o planeta e faz a superfície brilhar á luz infravermelha. | Open Subtitles | تمتصُ الأرض أغلب تلك الطاقة و التي تُسخِنُ الكوكب و تجعل السطح يتوهج بالأشعة تحت الحمراء. |
Esta imagem do sol pode sugerir que o sol é algo de maléfico e agressivo. Mas não devemos esquecer que toda a energia neste planeta vem, na verdade, do sol. E a luz é apenas uma manifestação dessa energia. | TED | وصورة الشمس هذه ربما تشير إلى أن الشمس هي شيء شرير وعدواني لكن يجب ألا ننسى أن كل الطاقة على هذا الكوكب تأتي في الواقع من الشمس والضوء هو مجرد أحد مظاهر تلك الطاقة. |
Temos um gerador de fusão gigante no céu chamado sol, e apenas precisamos de captar uma pequena parte dessa energia para os propósitos da civilização humana. | TED | فهي تأتي من ذلك المفاعل النووي الضخم في السماء المُسمَّى الشمس وكل ما علينا فعله هو أخذ القليل من تلك الطاقة لمنفعة الحضارة الإنسانية. |
A minha organização tentou canalizar parte dessa energia do movimento e dirigi-lo para a Casa Branca. | TED | وحاولت مؤسستي تحويل تلك الطاقة النابعة من الحركة وتوجيهها نحو (البيت الأبيض). |
Gasta alguma dessa energia a rezar para que a tua parceira saia da clínica com todas as células cerebrais intactas. | Open Subtitles | وربما إستغلي بعضاً من هذه الطاقه في الدعاء أن تخرج شريكتكِ من العناية الطبية بجميع خلايا دماغها |