Cada uma dessas células nasce no interior dos ossos. | TED | لكلَ واحدة من هذه الخلايا منشأ خاص في عمق عظامك. |
As células estaminais também desempenham um papel na regulação do ciclo de crescimento, por isso os cientistas estão a investigar se podem manipular a atividade dessas células para encorajar os folículos a começar a produzir cabelos novamente. | TED | تلعب الخلايا الجذعية أيضاً دوراً في تنظيم دورة النمو، لذا يحقق العلماء فيما إذا كان يمكن التلاعب بنشاط هذه الخلايا لتشجيع بصيلات الشعر لبدء إنتاج الشعر من جديد. |
Estamos a desenvolver novos medicamentos que são basicamente cortadores de relva da superfície celular, moléculas que vão até a superfície dessas células cancerosas e destroem esses ácidos siálicos, para que o sistema imune possa usar todo o seu potencial para eliminar as células cancerosas do nosso corpo. | TED | نطوّر أدوية جديدة تعمل بالأساس كجزّازات عشب على سطح الخليّة حيث إنها عبارة عن جزيئات تهبط على سطح هذه الخلايا السرطانيّة وتقوم فقط بقطع جزيئات حمض السياليك، ليستطيع الجهاز المناعي أن يصل لكامل قوّته في إقصاء هذه الخلايا السرطانيّة من جسدنا. |