"dessas criaturas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المخلوقات
        
    • تلك المخلوقات
        
    • تلك الكائنات
        
    Eu nunca trairia você por uma dessas criaturas. Open Subtitles ما كنت لأخونك أبداً من أجل هذه المخلوقات
    Logo, centenas dessas criaturas estarão ao meu dispor. Open Subtitles قريباً، مئات من هذه المخلوقات سيكونون في تصرفي
    É a compreensão dessas criaturas que está a atrair algumas das melhores mentes do mundo científico. Open Subtitles فهي هذه المخلوقات التي تجذب بعض من أفضل العقول في العالم العلميّ.
    - Uma só dentada um só arranhão dessas criaturas é o suficiente e tornar-se-ão como elas. Open Subtitles خدش واحد من تلك المخلوقات تكفي وبعد ذلك تصبحُ واحداً منهم
    Que tal falares dessas criaturas que viste? Open Subtitles ماذا عن تلك المخلوقات الصغيرة التي رايتها ؟
    Muitas dessas criaturas alimentavam-se de ossos e de dentes de crianças. Open Subtitles ليجمعوا صفوفهم العديد من تلك المخلوقات تتغذى على عظام وأسنان الأطفال الصُغار
    O seu irmão adoptivo, Loki, é uma dessas criaturas. Open Subtitles أخوك بالتبني (لوكي) ضمن تلك الكائنات.
    - Então não é uma dessas criaturas. Open Subtitles ـ إذن ربما تكون واحدة من هذه المخلوقات.
    Não sabemos nada dos valores dessas criaturas. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات
    Se há centenas dessas criaturas a bordo Open Subtitles لو أن هناك المئات من هذه .... المخلوقات على المتن
    O Drake não foi a primeira pessoa que perdeste para uma dessas criaturas. Open Subtitles دريك) لم يكن أول مَن تفقد) بسبب إحدى هذه المخلوقات
    Vi uma dessas criaturas hoje. Open Subtitles رأيت أحد هذه المخلوقات اليوم
    O relatório diz que apareceram muitas dessas criaturas mortas rio abaixo. Open Subtitles التقارير تظهر أن تلك المخلوقات بطول النهر بأكمله قد تم سحقها بسرعه
    Manter as nossas terras livres dessas criaturas obscenas. - É essa a vossa tarefa. Open Subtitles نظّفي أرضنا مِن تلك المخلوقات الكريهة فتلك هي مهمتك
    Como você mesmo, eu apenas escapei dessas criaturas imundas. Open Subtitles مثلك, لقد هربت بالكاد من تلك المخلوقات
    Queres chamar a Guarda Nacional cá antes dessas criaturas sairem das Everglades? Open Subtitles أتريدين إحضار .. الحرس الوطني إلى هنا قبل أن تغادر تلك المخلوقات "إيفرغليدز"؟
    O Campbell... é uma dessas criaturas raras. Open Subtitles ...(كامبل) إنه أحد تلك المخلوقات النادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more