Por acaso sei o significado de algumas dessas palavras difíceis. | Open Subtitles | أنا بالطبع أعلم ماذا تعني هذه الكلمات المعقدة المتعددة |
Num dia assim, podemos sentir a verdade dessas palavras. | Open Subtitles | وفي يوم كهذا، يمكننا أن نشعر بصدق هذه الكلمات |
Não sei qual a língua de algumas dessas palavras, mas é isso mesmo! | Open Subtitles | ماهو معني هذه الكلمات ولكن هذاالذي كنت اتحدث عنه |
Sacrifício. O filho do Lincoln veio a compreender o sentido dessas palavras. | Open Subtitles | لقد تعلم ابن لينكولن معنى هذه الكلمات |
Acho que não podemos usar nenhuma dessas palavras. | Open Subtitles | لا أظن أنه مسموح لنا باستعمال تلك الكلمات |
E uma dessas palavras é "doutor". | Open Subtitles | فالنظام يقوم بالبحث آلياً عن كلمات معينة وأحد هذه الكلمات هي "الدكتور" |
..eu nem sabia o significado dessas palavras. | Open Subtitles | لم أكن أعرف معنى هذه الكلمات.. |
Não gosto dessas palavras, nem um pouco. | Open Subtitles | لاأحب هذه الكلمات, ولا حتى قليلاً |
Não faço ideia do que qualquer uma dessas palavras significa. | Open Subtitles | لا أعرف معنى أي من هذه الكلمات |
Não percebo o que nenhuma dessas palavras significa. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا تعني هذه الكلمات |
E nem sequer conhecia nenhuma dessas palavras. | Open Subtitles | ولكنني لم أعلم أي من هذه الكلمات |
- Não conheço nenhuma dessas palavras. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى معنى هذه الكلمات |
Não sei o que significam algumas dessas palavras. | Open Subtitles | لم أفهم ماذا تعني هذه الكلمات. |
Não conheço nenhuma dessas palavras. | Open Subtitles | لا، بجدية، لا أعرف أياً من هذه الكلمات. |
Não se pode esquecer dessas palavras. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر هذه الكلمات. |
Nenhuma dessas palavras são dele. | Open Subtitles | لاشيء من هذه الكلمات له |
Gosto dessas palavras. | Open Subtitles | تعجبني هذه الكلمات |
♪ Lickih nehu ♪ ♪ Lickih nehu ♪ ♪ Lickih nehu ♪ (Música) Em ambos os casos, o que eu fiz foi pegar na melodia e no fraseado dessas palavras e expressões e transformei-as em partes musicais para usá-las nestas pequenas composições. | TED | (موسيقى وغناء "Lickih nehu") (نهاية المقطع) وفي كلتا الحالتين، ما فعلته كان أخذ اللحن والصياغة من هذه الكلمات والعبارات وأنا حولتها إلى أجزاء الموسيقية لاستخدامها في هذه المقاطع القصيرة. |
E é por causa dessas palavras que eu estou aqui agora, cheia de paixão, pedindo que sejam corajosos pelas crianças que hoje estão a sonhar esses sonhos. | TED | وبسبب تلك الكلمات أنا أقف هنا مليئة بالعاطفة، أطلب منكم أن تكونوا شجعان من أجل الأطفال الذين يحلمون بتلك الأحلام اليوم. |
Embora o inglês moderno partilhe muitas palavras semelhantes com línguas românicas derivadas do latim, como o francês e o espanhol, a maioria dessas palavras não fazia originalmente parte dela. | TED | بينما تحوي الإنجليزية المعاصرة كلماتٍ مشابهة لللغات الرومانسية المستمدة من اللاتينية كالفرنسيّة والإسبانيّة، لم تكن معظم تلك الكلمات جزءًا منها في الأصل. |