"desse grupo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المجموعة
        
    • تلك المجموعة
        
    • سيقومون به
        
    • تلك الوحدة
        
    • لهذه المجموعة
        
    Quero que investigue todos os alunos desse grupo de estudos! Open Subtitles أريد التحقق من المعلومات الخاصة بكل طالب في هذه المجموعة الدراسية
    Achamos que reduzimos os recursos desse grupo quando encontramos aquele laboratório graças a si, Tenente. Open Subtitles حسناً , نحن نشعر بأنّنا وجهنا ضربة لمصادر هذه المجموعة عندما وجدنا معملهم , الفضل يعود لك , أيها الملازم
    Preciso de provas da existência desse grupo. Open Subtitles أحتاج إلى دلائل أن هذه المجموعة موجودة
    Ela faz parte desse grupo desde pequena. Open Subtitles وهي ناشطة في تلك المجموعة منذ كانت صغيرة
    Lamento já não fazeres parte desse grupo. Open Subtitles آسفة لأنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة
    Ela pode revelar as intenções desse grupo. Open Subtitles قد تكون المفتاج لما سيقومون به
    Conhece mais alguém desse grupo? Open Subtitles هل تعرفين أي شخص آخر كان في تلك الوحدة ؟
    Mas temos informações seguras de que o líder principal desse grupo foi eliminado na Irlanda há 48 horas atrás. Open Subtitles لكن نحن لدينا تقارير من هناك ان القيادة الرئيسية لهذه المجموعة قد تم تصفيتها في ايرلندا منذ 48 ساعة
    Temos andado a seguir os passos desse grupo há já algum tempo. Open Subtitles أنظر.. نحن نراقب هذه المجموعة منذ فترة
    Mas, desse grupo, 782 viram. Open Subtitles لكن من هذه المجموعة 782 فتحوا الرسالة.
    O anonimato é uma das pedras angulares desse grupo. Open Subtitles -و التحقق من خلفيته -عدم ذكر إسمه هو أساس الهيكل المركزي للقيادة في هذه المجموعة
    E esses alguns têm sido, historicamente, quase exclusivamente homens que têm produzido leis, políticas mecanismos para a participação política que se baseiam nas opiniões, nas crenças, nas visões do mundo, nos sonhos e nas aspirações desse grupo de pessoas, enquanto todos os demais ficaram de fora. TED وتلك القلة غالباً ما كانت تتكون حصريًا من الرجال عبر مختلف الأزمنة، وهم من يضعون القوانين، والسياسة، ويحددون من يشارك بالسياسة بناء على أفكار واعتقادات ورؤية وأحلام وتطلعات من أجل هذه المجموعة الوحيدة، بينما يبقى الآخرون خارجاً،
    Quero que me fales mais desse grupo de segurança privada, para eu poder ajudar o Tom a tomar uma decisão, quero que livres o Simon de problemas, e quero que mantenhas a equipa e o elenco juntos. Open Subtitles أريد أن تخبرني بالمزيد عن هذه المجموعة الأمنية الخاصة لأساعد (توم) على قراره وأريدك أن تجنب (سايمون) عواقب ما فعل
    Lamento mas já não fazes parte desse grupo. Open Subtitles يؤسفني أنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة
    Já ouvi falar desse grupo. Chama-se ironia. Open Subtitles سمعتُ عن تلك المجموعة تُدعى سخرية الأقدار
    Na verdade, o argumento desse grupo é que a meta, o objetivo de política económica deveria ser o bem-estar coletivo: o quão feliz e saudável a população é, não apenas o quão rica a população é. TED في الواقع، ما ذهبت إليه تلك المجموعة أن الهدف من السياسة الاقتصادية يجب أن يكون هو الرفاهية المشتركة مدى سعادة وصحة السكان وليس مدى ثرائهم فحسب
    Ser uma parte desse grupo. Open Subtitles أن أكون جزءاً من تلك المجموعة
    Ela pode revelar as intenções desse grupo. Open Subtitles قد تكون المفتاج لما سيقومون به
    Sim, tenho conhecimento desse grupo. Open Subtitles نعم، أنا أعلم عن تلك الوحدة.
    Ele é o líder desse grupo chamado Céu Oco, e ele quer encontrar-se contigo. Open Subtitles هو رئيس لهذه المجموعة التي (تُسمّى بـ ( السماء الجوفاء وهو يريد أن يلتقي بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more