E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, claro, não posso contar-lhe, então...de nada. | Open Subtitles | فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة |
O que resultou desse trabalho e dessas viagens, foi a ideia do que chamamos "Foldscopes". | TED | ما نتج عن هذا العمل و هذه الرحلة كان حقيقه الفكرة التي نسميها المجاهر المطوية. |
Tenho um novo trabalho para fazer, e parte desse trabalho é geri-lo a si e, para o fazer bem, preciso da sua confiança e sinceridade. | Open Subtitles | لدي عمل جديد لأفعله وجزئ من هذا العمل أن أساعدكَ ولافعل ذلك بشكل جيد أريد ثقتكَ, وصراحتكَ |
Mas a Internet tornou muito desse trabalho físico... Obsoleto. | Open Subtitles | لكن الإنترنت قام بتسهيل الكثير من ذلك العمل. |
De qualquer maneira não precisavas desse trabalho. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ذلك العمل على أية حال. |
Ei. Precisas mesmo de te baldares desse trabalho pavoroso, amor. | Open Subtitles | أنت حقا بحاجة للإستقلة من ذلك العمل التافه |
Ou pode passar por cima desse trabalho todo e arranjar um investidor. | Open Subtitles | أو يُمكنك تخطّي كل هذا العمل المُضني وتتفق مع مُستثمر. |
E cada minuto que gasto a brincar consigo, afasta-me desse trabalho. | Open Subtitles | وكل دقيقة أقضيها في اللعب معك تأخذني بعيداً عن هذا العمل |
Chegaste atrasada à nossa sessão, hoje, e estou muito comovida com o trabalho que estás a fazer aqui, mas parte desse trabalho é chegares a horas. | Open Subtitles | جئتِ متأخرة عن جلستنا اليوم أنا متأثرة كثيرًا بالعمل الذي تقومين به هنا ولكن جزءا من هذا العمل هو المجيء في ميعادك |
O Jorge chegou e herdou muito desse trabalho e fez um excelente trabalho com ele. | Open Subtitles | خورخي "أتى مباشرة وورث الكثير من هذا العمل" ليحقق نتائج ممتازة به |
Os beneficiários desse trabalho não são só a Borns Tech. | Open Subtitles | المستفيدين من هذا العمل ليسو شركة "بورن" فقط |
Eles acreditavam que um génio era uma espécie de entidade mágica divina, que acreditavam vivia literalmente nas paredes do estúdio do artista, uma espécie de Dobby, o duende da casa, que saia e invisivelmente assistia o artista no seu trabalho e modelaria o resultado desse trabalho. | TED | لقد أعتقدوا أن العبقري كان هذا، نوع من الكيان الإلهي السحري ، الذي يعتقد أنه حرفياً يعيش في جدران أستديوهات الفنانين، نوع مثل دوبي في منزل قزم، والذي سيجئ من الخفاء ويساعد الفنان في عمله وسيقوم بتشكيل نتائج هذا العمل. |
de modo que passámos de um mundo de "todos os direitos reservados" para um mundo de "alguns direitos reservados" para que as pessoas saibam que liberdades são atribuídas ao conteúdo, construindo e criando na base desse trabalho criativo protegido pelos direitos de autor. | TED | حتى يتسنى لنا الانتقال من عالم "جميع الحقوق محفوظة" إلى عالم "بعض الحقوق محفوظة" حتى يتمكن الناس من معرفة الحريات المرتبطة بالمحتوى ، بناء وابتكار على أساس هذا العمل الإبداعي محفوظ الطبع والنشر. |
- Então gostas desse trabalho? | Open Subtitles | -رائع , أذن أنت تحب هذا العمل ؟ |
Ele desistiu desse trabalho, e focou-se noutra coisa. | Open Subtitles | تمويل البحث قد إمتنع فجأة، الطبيب (فولر) كان عليه التخلي عن هذا العمل وإعادة التركيز على حياته المهنية. |
Então, talvez algum desse trabalho deva ser para nós. | Open Subtitles | لذلك ربما بعضاً من ذلك العمل ينبغي ان يكون لنا |
Agora, vou apresentar-vos um excerto desse trabalho. "Simhanandini." | TED | اقدم لكم مقتطفًا من ذلك العمل "سيماهنانديني" |
- Devia ter saído desse trabalho! | Open Subtitles | -كان عليك ترك ذلك العمل ... |