"desta audiência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الجلسة
        
    Fique a saber, que há semanas que estávamos à espera desta audiência. Open Subtitles لمعرفتك فقط, كنا ننتظر هذه الجلسة لأسابيع
    COMANDANTE Chesley Sullenberger PRIMEIRO-OFICIAL Jeff Skiles atribuiu-me a orientação desta audiência pública. Open Subtitles لتولي هذه الجلسة العلنية هنا اليوم.
    O objetivo desta audiência era determinar se o Mike Ross estava mudado. Open Subtitles لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد أن (مايك روس )قد تحسّن.
    Vou retirar o Sr. Begosian desta audiência antes de ordená-lo a responder. Open Subtitles سوف اقوم بازلة سيد (بوجسيان) من هذه الجلسة قبل ان أمره بان يجاوب علي هذا التساؤل
    O réu é o principal suspeito dos assassínios das Reed e o Xerife precisa de mais tempo para recolher provas, mas o resultado desta audiência será uma prova por direito próprio. Open Subtitles المتهم هو المشتبه به (الرئيسي لمقتل عائلة (ريد والشريف يحتاج لوقت أكبر لجمع الأدلة لكن نتيجة هذه الجلسة هي دليل على حقه الشخصي
    O propósito desta audiência é encontrar o assassino do líder de Exham, o Wade, e decidir uma punição adequada para o homem que foi visto a atacá-lo, o Colfur. Open Subtitles الغرض من هذه الجلسة هو حلّ قضية مقتل عمدة "إكسهم" (ويد)، وبناءً على ذلك نقرّر العقوبة المستحقة للمتهم بالاعتداء، (كولفور)
    Charles Kenton, que tem conhecimento desta audiência e estamos à espera dele... Open Subtitles (تشارلز كينتون) الذي يعرف بموعد هذه الجلسة... ونتوقع وصوله... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more