"desta decisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا القرار
        
    Parece-me que a tua paciente está a ter mais facilidade que tu em manter as emoções fora desta decisão. Open Subtitles يبدو لي أنك تقضي أفضل الأوقات مع مريضتك إحفظ عواطفك وللخروج من هذا القرار الأمر عائد إليك.
    Podes deixar deus fora desta decisão? Open Subtitles هل يمكنك ترك الإله خارج هذا القرار, لمره واحده ؟
    Surpresa por não fazeres parte desta decisão? Open Subtitles هل يدهشك أنك لم تكن متدخلا في هذا القرار ؟
    Estás com medo desta decisão e a tentar argumentar até que o destino decida por ti. Open Subtitles انت تخشى هذا القرار و أنت تحاول أن تجادل حتى ينتزعه القدر من يديك
    Mesmo assim... não terei que me arrepender desta decisão. Open Subtitles ...في كلا الحالتين لن أندم على هذا القرار
    Não se arrependerá desta decisão, Mrs. Patterson. Open Subtitles لن تندم على هذا القرار باترسون
    Vai arrepender-se desta decisão para o resto da sua vida. Open Subtitles ستندمين عن هذا القرار لبقيّة حياتك
    - O seu marido vai a Moscovo? Como é ser parte desta decisão controversa? Open Subtitles وماشعورك اتجاه هذا القرار
    Sinto o peso desta decisão na minha cabeça. Open Subtitles يثقل فكري عبء هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more