Mas esta informação não sai desta mesa. Meu Deus. | Open Subtitles | ـ ولكن هذه المعلومة لن تغادر هذه الطاولة.. |
Toda a comida desta mesa foi produzida aqui, Diácono. | Open Subtitles | كل شئ على هذه الطاولة نما هنا فى هذا المكان يا ديكون |
Isso significa que o traidor é alguém desta mesa. | Open Subtitles | هذا يعني أن الخائن هو شخص علي هذه الطاولة |
Já que bateste todos os palermas desta mesa, talvez queiras experimentar jogar aqui com os grandalhões. | Open Subtitles | بما أنك هزمت جميع الضعفاء .. على هذه الطاولة لعلّك ترغب بتجربة حظك هنا على طاولة الكبار |
Para que fique registado, o conselho que recebi desta mesa foi, e digo com amor, completamente inútil. | Open Subtitles | دعوه جهاز التسجيل يخبركم النصيجة التى حصلت عليها من الطاولة وأقول ذلك مع الحب كل شئ أخر بلا قيمة |
É uma teoria interessante, Jenny, mas, acho que não há nenhuma campo de forças à volta desta mesa. | Open Subtitles | إنها نظرية مثيرة للإهتمام لكني لا أعتقد أن هناك حقل طاقة حول هذه الطاولة |
Deixa-me que te diga rapazote, se não fosse a História não estaríamos aqui a volta desta mesa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء، أيها الشاب إذا لم يكن من أجل التاريخ، لم نكن كلنا جالسين حول هذه الطاولة |
O que eu vou dizer não pode sair desta mesa. | Open Subtitles | ما أنا على وشك إخباركم به يجب أن لا يغادر هذه الطاولة |
Falas com qualquer um desta mesa, mas mais ninguém. | Open Subtitles | لأي شخص تراه حول هذه الطاولة وليست روح أخري. |
Não haverá rastos para ninguém desta mesa. | Open Subtitles | لن يكون هنالك أي أثر، يقود إلى أي أحد، يجلس على هذه الطاولة |
Senhor, está claramente sozinho. Vamos precisar desta mesa. | Open Subtitles | سيدي من الواضح أنك بمفردك سنحتاج إلى هذه الطاولة |
Já faço isto à mais de 20 anos, e até hoje, nunca tinha dito uma única palavra acerca da minha vida pessoal, para alguém do outro lado desta mesa. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بهذا منذ أكثر من 20 سنة وحتى اليوم، لم أقل كلمة حول حياتي الخاصة لأحد على الجانب الآخر من هذه الطاولة |
Quem disse que o tamanho não importa não viu o tamanho desta mesa. | Open Subtitles | من قال بأنّ الحجم لا يهم، فإنّه لم يرى هذه الطاولة |
Santo Deus, olho em redor desta mesa e vejo uma família. | Open Subtitles | ً أيها الله .. انا أنظر حول هذه الطاولة وأرى عائلة |
Se não começarem a comer, irei saltar em cima desta mesa cacarejando como uma galinha de noventa quilos. | Open Subtitles | اذا لا تبدأون بـ تناول هذا العشاء سوف اقفز فوق هذه الطاولة مثل ديك رومي وزنة ٢٠٠ رطل |
Sra. Price, recordo-vos... que estávamos a falar à volta desta mesa há cinco meses. | Open Subtitles | أننا كنا جالسين حول هذه الطاولة منذ 5 شهور مضت |
Quero que se levante desta mesa e quero que saia daqui. | Open Subtitles | أريد منك أن تبتعد عن هذه الطاولة و تخرج من هنا |
Por isso, não nos levantamos desta mesa, sem cortarmos a lista até ao mínimo. | Open Subtitles | ...و مع ذلك, لن نغادر هذه الطاولة حتى نخفض هذه القائمة إلى الحد الأدنى |
Já faço isto à mais de 20 anos, e até hoje, nunca tinha dito uma única palavra acerca da minha vida pessoal, para alguém do outro lado desta mesa. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل هذا العمل لمدةِ 20 سنة، وحتّى اليوم , لم أقل كلمةً بشأنِ حياتي الشخصية لشخصٍ كان بالجانبِ الآخر من الطاولة. |
Não vais sair desta mesa enquanto não comeres os brócolos e vou ficar sentado aqui até que o faças. | Open Subtitles | لن تغادر هذه المائدة. ما لم تأكل القرنبيط. و سأجلس هنا حتى تتناوله. |
Apenas nesta tarde, tive uns 200 mil a mais que teria adorado ter deixado em cima desta mesa. | Open Subtitles | ظهيرة هذا اليوم، حصلت على 200 ألف دولار إضافية والتي قد أرغب بشدة أن أتركها على هذهِ الطاولة |