Isto vai contra o objectivo desta viagem, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه التفاهة تفسد الغاية من هذه الرحلة وانت تعلمين هذا |
Sabes, estou com um pouco de medo desta viagem. | Open Subtitles | أتعرف؟ إنني أشعر ببعض الخوف من هذه الرحلة |
Sem mais conversas sobre drogas até o final desta viagem. | Open Subtitles | لا مزيد من التكلم عن المخدرات لباقي هذه الرحلة |
Deveria ter-me reformado antes desta viagem. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتقاعد قبل أن أقوم بهذه الرحلة |
A mãe e o pai precisam mesmo desta viagem, por isso não podes fazer nada que os aborreça enquanto estiverem fora. | Open Subtitles | ماما وبابا بأمسّ الحاجة لهذه الرحلة لذا لا يجب أن تقوم بأي شيء يزعجهم بينما هم غائبون |
Além disso, está tudo uma confusão depois desta viagem. | Open Subtitles | لقد كان الأمر فوضوي بعد كل تلك الرحلة |
Mas eles sabiam que a duração desta viagem iria esticar as suas reservas de comida e água. | TED | ولكن كانوا يعرفوا طول هذه الرحلة قد ينزف مخزوناتهم من الطعام والماء |
Talvez uma parte desta viagem tenha sido eu a tentar encontrar o meu lugar. | TED | ربما جزء من هذه الرحلة هدفه محاولة البحث عن المكان الذي انتمي اليه. |
Durante os "Monólogos da Vagina" e desta viagem é que eu comecei a compreender um pouco mais a felicidade. | TED | و ما حدث خلال مسيرة مونولوجات المهبل و هذه الرحلة اني اعتقد اني توصلت الى فهم قليلا اكثر عن السعادة |
Os meus 10% dos lucros, desta viagem completa. | Open Subtitles | كل نسبة العشرة بالمائة الخاصة بي من أرباح هذه الرحلة |
Perdemos tudo o que queríamos desta viagem. | Open Subtitles | لقد خسرنا كل ما جئنا من أجله في هذه الرحلة.ا |
Depois desta viagem, posso apresentar um mapa a Sua Majestade do Reino que Deus lhe deu para governar. | Open Subtitles | بعد هذه الرحلة أستطيع أن أقدم خارطة لجلالته الذي وضعه الله حاكماً لكل المملكة |
Credo, passaste mais de metade desta viagem intoxicado! | Open Subtitles | يا إلهي , لقد قضيت نصف هذه الرحلة بأكملها في حالة سكر |
Não fui... completamente honesta contigo acerca deste caso... desta viagem. | Open Subtitles | لمْ أكن صادقةً معك كلّيّاً حيال هذه القضيّة، هذه الرحلة |
É, é realmente difícil de descrever, mas eu tinha um xamã, e fui guiada através desta viagem, e na minha jornada, | Open Subtitles | من الصعب وصفه، لكن كان معي عراف وتم إرشادي خلال هذه الرحلة |
Se retiverdes algo desta viagem, pois que seja isso. | Open Subtitles | إن كنت ستحفظين شيئاً واحداً من هذه الرحلة فليكن ذلك إذن |
Digo isso como um conselho materno para que você possa voltar desta viagem com algum respeito ou afeição. | Open Subtitles | ما قلته لك نابع من نصيحتي لك كأم بأن تحافظ خلال هذه الرحلة على ما بقي لك من احترام أو عاطفة إن وُجدا. |
E isso, e a perspectiva de nós próprios que ganhamos com isso, pode muito bem ser, no fim, a melhor recompensa que recebemos desta viagem de descobrimento que começou há meio século. | TED | وهذا, مع نظرتنا إلى أنفسنا التي إكتسبناها منه عله يكون في آخر الأمر أغلى هدية حصلنا عليها من هذه الرحلة الإستكشافية التي بدأت منذ نصف قرن. |
Aposto que o Dr. Gerald realmente ganhoute depois desta viagem. | Open Subtitles | (أنا واثقة أن الدكتور (جيرالد أقنعك حقاً بهذه الرحلة |
Qual o propósito desta viagem, se não o de salvar crianças? | Open Subtitles | يا عزيزتي, أي سبب آخر لهذه الرحلة اذا لم تكن لإنقاذ الأطفال؟ |
Uhtred, perdoa-me, mas pedi ao rei que me dispensasse desta viagem a Beamfleot. | Open Subtitles | (أوتريد)، أغفر لي ولكنني طلبت من الملك أن يعذرني من تلك الرحلة إلي (بيمفلوت) |
Não, estou a ser eu mesmo, que era o propósito desta viagem. | Open Subtitles | لا، إنني أتصرّف على سجيتي، وهو المغزى من الرحلة هذهِ بأكملها. |