"destas caixas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الصناديق
        
    • تلك الصناديق
        
    Raios, devo tê-lo arrumado numa destas caixas! Open Subtitles لا ، من المؤكد أني حزمته بأحد هذه الصناديق
    Então alguém destas caixas está marcado para morrer. Open Subtitles احد ما في هذه الصناديق مقدر له ان يموت اليوم
    Cada uma destas caixas contém os restos do esqueleto de um indivíduo. Open Subtitles كلّ من هذه الصناديق تحتوي على هيكل عظمي لشخص واحد
    Não tenho a certeza por onde começar, ele estava a trabalhar com disquetes, então... talvez as fitas originais da Anna possa estar numa destas caixas. Open Subtitles لا أعرف من أين أبداً إنه كان يحضر قرصاً من أقراص الحاسوب ربما تكون شرائط أنا في أحد تلك الصناديق
    Tu só vives neste planeta em part-time e é impossível precisarmos destas caixas todas só para mim. Open Subtitles إنك تعيش بطبقتك "المُضيئة" غالباً، ولا يُعقَل بأنَّ كل تلك الصناديق لأجلي فحسب
    Disse-me que eu tinha duas horas, Estou a sair do combinado, sei que há alguma coisa boa, numa destas caixas. Open Subtitles لقد أخبرتني أن لدينا ساعتين انا انفصلت عنكم ، أعلم أنه هناك العديد من الأشياء النفيسة في أحد هذه الصناديق
    Eu juro que vou abrir uma destas caixas e encontrar um gato morto, e uma sandes cheia de bolor. Open Subtitles اقسم بالله ، انني سافتح احد هذه الصناديق وساجد فيه مثلا ، قطة ميتة وساندوتش تافه
    Muitas destas caixas aqui, as planas, são espelhos, por isso sejam extra cuidadosos com essas. Open Subtitles الكثير من هذه الصناديق هنا، الأغراض المسطحة، مرايات، لذا كونوا أكثر حذرًا معها.
    Muitas destas caixas aqui, as planas, são espelhos, por isso sejam extra cuidadosos com essas. Open Subtitles الكثير من هذه الصناديق هنا، الأغراض المسطحة، مرايات، لذا كونوا أكثر حذرًا معها.
    Ora bem, vou deixá-los aqui em cima destas caixas, assim ninguém fica com raiva de mim. Open Subtitles حسنـًا، سأتركهم على هذه الصناديق هنا، وبهذه الطريقة لا أحد سيقوم بالإنفجار في وجهي
    Ponho-te numa destas caixas com ele, durante uma semana. Open Subtitles سأضعك في إحدى هذه الصناديق معه لأسبوع.
    Estou certo de que está numa destas caixas. Open Subtitles أنا متأكد أنها في أحد هذه الصناديق
    Dentro destas caixas estão casos em aberto. Open Subtitles في داخل هذه الصناديق تركن قضايا مفتوحة
    Uma destas caixas é para si. Open Subtitles -تمّ إيصال أحد هذه الصناديق لك -كيفن جونسون)" )"
    O seu Klee não está em nenhuma destas caixas. Open Subtitles لوحة (كلي) خاصتك ليست في أيّ من هذه الصناديق
    Temos de tratar destas caixas. Open Subtitles يجب أن نتعامل مع تلك الصناديق.
    A dimensão destas caixas é maior. TED حجم تلك الصناديق أكبر.
    Eles podem estar presos numa destas caixas ou... Open Subtitles ربما هم عالقون في إحدى ...تلك الصناديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more