Gostaria de ser tão confiante com membros deste conselho. | Open Subtitles | وأضن بأن هذا ينطبق على أعضاء هذا المجلس. |
Temos de proceder à dissolução deste conselho que, como pudemos ver, pode ser influenciado e corrompido. | Open Subtitles | يجب أن نباشر بحل هذا المجلس الذي يمكن التأثير عليه وإفساده |
Suas Graças são Presidentes deste conselho. | Open Subtitles | سموكم رؤساء هذا المجلس ومع ذلك لم أسمع آراءكم بخصوص هذه المسائل |
Quanto às acusações apresentadas decorrentes da quebra de segurança, acredito que mereço algum reconhecimento deste conselho. | Open Subtitles | فيما يخص التهم المتعلقة باختراق الخصوصية أتصور أنني أستحق بعض التقدير من هذا المجلس |
Sou presidente deste conselho á mais de uma semana, o que quer dizer que hoje quem manda sou eu. | Open Subtitles | أنا رئيسة هذا المجلس لأسبوع واحد إضافي مما يعني اليوم أنا سياسة المجلس |
Devido à gravidade destes eventos, e depois de cuidadosa consideração é dever deste conselho exigir a tua imediata abdicação como Suprema deste clã. | Open Subtitles | نظراً لخطورة هذه الأحداث وبعد تفكير دقيق من واجب هذا المجلس |
Vocês são uns burocratas cobardes e eu não reconheço a autoridade deste conselho. | Open Subtitles | إنّكم جبناء بيروقراطين ولا أرى أيّ سلطة هنا في هذا المجلس. |
Qualquer um dos dois nega que estavam a ter um caso ilicito em violação das regras deste conselho? | Open Subtitles | أينكر أي منكما أنكما كنتما تباشران علاقة غير مشروعة انتهاكاً لقواعد هذا المجلس ؟ |
Sou um membro importante deste conselho e não tenha consciência disto. | Open Subtitles | أنا عضو بارز في هذا المجلس ولم أكن على علم بذلك. |
Você vai se submeter às regras deste conselho... e abrir mão do seu Ceptro? | Open Subtitles | هل ستخضعين لحكم هذا المجلس؟ إلى قرار هذا المجلس... وتتركين صولجانك؟ |
Sem o voto deste conselho, não acontecerá. | Open Subtitles | بدون تصويت هذا المجلس لن يحدث هذا الأمر |