"deste conselho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المجلس
        
    Gostaria de ser tão confiante com membros deste conselho. Open Subtitles وأضن بأن هذا ينطبق على أعضاء هذا المجلس.
    Temos de proceder à dissolução deste conselho que, como pudemos ver, pode ser influenciado e corrompido. Open Subtitles يجب أن نباشر بحل هذا المجلس الذي يمكن التأثير عليه وإفساده
    Suas Graças são Presidentes deste conselho. Open Subtitles سموكم رؤساء هذا المجلس ومع ذلك لم أسمع آراءكم بخصوص هذه المسائل
    Quanto às acusações apresentadas decorrentes da quebra de segurança, acredito que mereço algum reconhecimento deste conselho. Open Subtitles فيما يخص التهم المتعلقة باختراق الخصوصية أتصور أنني أستحق بعض التقدير من هذا المجلس
    Sou presidente deste conselho á mais de uma semana, o que quer dizer que hoje quem manda sou eu. Open Subtitles أنا رئيسة هذا المجلس لأسبوع واحد إضافي مما يعني اليوم أنا سياسة المجلس
    Devido à gravidade destes eventos, e depois de cuidadosa consideração é dever deste conselho exigir a tua imediata abdicação como Suprema deste clã. Open Subtitles نظراً لخطورة هذه الأحداث وبعد تفكير دقيق من واجب هذا المجلس
    Vocês são uns burocratas cobardes e eu não reconheço a autoridade deste conselho. Open Subtitles إنّكم جبناء بيروقراطين ولا أرى أيّ سلطة هنا في هذا المجلس.
    Qualquer um dos dois nega que estavam a ter um caso ilicito em violação das regras deste conselho? Open Subtitles أينكر أي منكما أنكما كنتما تباشران علاقة غير مشروعة انتهاكاً لقواعد هذا المجلس ؟
    Sou um membro importante deste conselho e não tenha consciência disto. Open Subtitles أنا عضو بارز في هذا المجلس ولم أكن على علم بذلك.
    Você vai se submeter às regras deste conselho... e abrir mão do seu Ceptro? Open Subtitles هل ستخضعين لحكم هذا المجلس؟ إلى قرار هذا المجلس... وتتركين صولجانك؟
    Sem o voto deste conselho, não acontecerá. Open Subtitles بدون تصويت هذا المجلس لن يحدث هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more