Deste dia em diante, nenhum Jaffa se curvará a ninguém, e nunca mais perante um falso deus. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً لن ينحني أى * جافا * أمام أي واحد ولن يحدث ثانيهً مطلقاً أمام إله زائف |
Deste dia em diante, o Escolhido e eu estamos ligados. | Open Subtitles | " من هذا اليوم فصاعداً " " المختار و أنا مُترابطين " |
Deste dia em diante, Florença está sozinha! | Open Subtitles | (من هذا اليوم فصاعداً (فلورنسا " " ستقف لوحدها |
Deste dia em diante, este território vai ser conhecido como "Petoria"! | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً, هذه الأرض ستعرف بـ"بيتوريا" |
Para amar e guardar, Deste dia em diante... | Open Subtitles | أخذه وأحافظ عليه من هذا اليوم وصاعداً |
Eu, Monroe, aceito-te a ti, Rosalee, para seres minha esposa, para amar e respeitar Deste dia em diante... | Open Subtitles | (أنا (مونرو), أقبل (روزلي, لتكون زوجتي وأن أتمسك بها من هذا اليوم وصاعداً... |
Eu, Rosalee, aceito-te, Monroe, como meu marido, para amar e respeitar Deste dia em diante, na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, para amar e respeitar | Open Subtitles | (أنا (روزلي), أقبل (مونرو, ليكون زوجي, ليكون لي, وأتمسك به من هذا اليوم وصاعداً, في الأفضل, وفي الأسوء, في الغنى, وفي الفقر, |