"deste gabinete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المكتب
        
    Ela saiu deste gabinete e esperava que fosse atrás dela. Open Subtitles خرجت من هذا المكتب وكانت تتمنى لو خرجت خلفها
    Um dos poucos benefícios deste gabinete é o facto de eu ter poderes para tratar de assuntos do jeito que eu bem entender. Open Subtitles إحدى ما أتمتع به في هذا المكتب لدي السلطة في تولي المسائل بطريقتي كما أراها مناسبة
    Os ficheiros dele foram aqueles que cremos terem sido roubados deste gabinete. Open Subtitles ملفاته كانت الواحد نعتقد الآن سرق من هذا المكتب.
    E eu posso sair deste gabinete... e mergulhar numa sopa quente. Open Subtitles و أنا في منتصف الطريق للخروج من هذا المكتب داخل سلطانية حساء
    Mas preciso de saber que esta pergunta não sairá deste gabinete. Open Subtitles لكنّ عليّ أن أتأكّد أنّ هذا السّؤال لن يُغادر هذا المكتب أبدًا.
    Congressista, o seu nome será apagado desta proposta de lei. Obviamente, o stress deste gabinete provou ser demais para si. Open Subtitles أيها العضو اسمك ممسوح من الفاتورة واضح أن ضغوط هذا المكتب كانت شديدة عليك
    Que alguém ao serviço deste gabinete acredita que o Exército dos EUA anda a traficar droga. Open Subtitles أنّ شخصاً تم تعيينه من هذا المكتب يعتقد أن الجيش الأمريكي يقوم بأعمال نقل المخدرات
    Se a denuncia vier deste gabinete, não vos poderei ajudar. Open Subtitles فإن كان التسريب قد خرج من هذا المكتب فلا يمكنني مساعدتكما
    Não podemos usar médicos-legais deste gabinete. Open Subtitles لايمكننا الإستعانة بأي طبيب شرعي من هذا المكتب لأنهم جميعا مشتبه بهم
    - Blake, lembre-se com quem está a falar! ...é porque sabia que isso lhe daria o controlo deste gabinete. Open Subtitles هو معرفتها أنّ ذلك سيمنحها السيطرة على هذا المكتب.
    ...é porque sabia que isso lhe daria o controlo deste gabinete. Open Subtitles هو معرفتُها أنّ ذلك سيمنحها السيطرة على هذا المكتب
    Fi-lo para melhorar o prestígio deste gabinete. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا من أجلكِ. أنا فعلت هذا لتعزيز مكانة هذا المكتب.
    Ouça, não me importa aquilo que diz o seu mandado, tem cinco segundos para sair deste gabinete. Open Subtitles لا اهتم، مايقوله إنذارك لديك خمس ثوان لمغادرة هذا المكتب
    Quando isso acontecer, podemos falar de Graznyole fora deste gabinete. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك سنتكلم بشأن غرازينول" خارج هذا المكتب"
    Quando isso acontecer, podemos falar de Graznyole fora deste gabinete. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك سنتكلم بشأن غرازينول" خارج هذا المكتب"
    Quando saíres deste gabinete, como gostarias que as coisas fossem diferentes para a Hannah? Open Subtitles عندما تغادرين هذا المكتب كيف تودين أن تكون الأشياء مختلفة بالنسبة إلى هانا؟
    Quero a sua mulher fora deste gabinete. Open Subtitles أريد أن تستقيل زوجتك من هذا المكتب
    Agora, vou comprar a Wii, e tu vais sair deste gabinete. Open Subtitles "الآن سأحصل أنا على لعبة " ويي وستخرجين أنت من هذا المكتب الكئيب
    O nível de incompetência deste gabinete é inacreditável. Open Subtitles مستوى الكفاءة في هذا المكتب مذهل.
    Esta é a 37ª vez que falo deste gabinete. Open Subtitles "هذه هي المرة السابعة والثلاثون" "التي أخاطبكم فيها من هذا المكتب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more