"deste lado de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الجانب من
        
    Fazemos a melhor torta de nozes deste lado de Mason Dixon Line. Open Subtitles نحن نصنع افضل فطيرة جوز في هذا الجانب من طريق ماسون ديكسون.
    Temos a melhor torta de nozes deste lado de Mason Dixon. Open Subtitles لدينا افضل فطيره في هذا الجانب من ماسون ديكسون
    Os melhores tacos deste lado de Tijuana. Open Subtitles افضل تاكو في هذا الجانب من تيجوانا
    Estão quase todos deste lado de Vega. Open Subtitles - [بندقية غرفة النقر] هل الغالب على هذا الجانب من فيغا.
    Agora és a nossa menina. E és a minha linda deste lado de Halifax. Open Subtitles حسنا, أنت ابنتنا الآن, والفتاة الأجمل في هذا الجانب من (هاليفاكس)
    É o Rico, o melhor caçador de recompensas deste lado de Pecos. Open Subtitles انه "ريكو"... افضل صائد مجرمين على هذا الجانب من "بيكوس".
    O Raylan disse que sou o melhor agente imobiliário deste lado de Mason-Dixon. Open Subtitles أعتقد (ريلين) أخبرك بأني أفضل سمسار عقاراات في هذا الجانب من (ماسون ديكسين)
    deste lado de Worcester. Open Subtitles في هذا الجانب من (ووستر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more