"deste reino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المملكة
        
    • هذا العالَم
        
    Amanhã terei o chifre e não haverá exército no meio deste reino que será capaz de me parar. Open Subtitles غداً سوف أحصل على البوق، و ليس هناك جيش في هذه المملكة سيكون قادر على إيقافي.
    Eu só a dei para a Hannah poder conhecer algumas pessoas antes de eu partir deste reino. Open Subtitles لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة
    Mas a lenda deste reino mítico e do seu poderoso governante iria ter impacto nas decisões dos líderes europeus nos 400 anos seguintes. TED ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة.
    Não deixarei você arriscar o futuro deste reino por causa de um serviçal tolo. Open Subtitles لن أدعك تعرض مستقبل هذه المملكة للخطر لأجل بعض الخدم الحمقى
    Eu sei que o Lorde do Submundo não poderá sair deste reino de vez. Open Subtitles أعرف أنّ سيّد العالَم السفليّ عاجز عن مغادرة هذا العالَم إلى الأبد
    Jurais solenemente governar o povo deste reino e os seus domínios de acordo com os estatutos, costumes e leis estabelecidos pelos vossos antepassados? Open Subtitles هل تقسم بشكل رسمي بإدارة شعب هذه المملكة وممتلكاتها طبقاً للتشريع , والأعراف والقوانين
    Temos de assegurar-nos de que todos os feiticeiros e os seus seguidores são erradicados deste reino. Open Subtitles يجب علينا التأكد من أن جميع السحرة وأتباعهم سيتم استئصالهم من هذه المملكة
    É minha responsabilidade proteger o povo deste reino quer onde se encontrem. Open Subtitles إنها مسؤوليتي ان احميَ اناسَ هذه المملكة مهمن يكونو
    Mesmo os Deuses devem viajar com corpo, e carne, aqui, no meio deste reino não foi o teu próprio Jesus perfurado, e pregado? Open Subtitles حتى الآلهة تنتقل بلحماً و دم هُنا في وسط هذه المملكة. أليس مسيحكم تم صلبه و قتله؟
    O que significa que, seja qual for a minha escolha, a luz deste reino será apagada. Open Subtitles مما يعني انه مهما كان الخيار الذي اختاره سوف يتم إطفاء نور هذه المملكة
    Se um beijo é a única maneira de o fazer, vou distribuir chochos por todos os sapos deste reino. Open Subtitles سأحطم كل ضفدع لعين فى هذه المملكة
    As pessoas deste reino vão pagar por cada segundo... que tivemos que esperar. Open Subtitles بأنّ شعب هذه المملكة سيدفع الثّمن غاليًا على كلّ ثانية... اضطررنا فيها إلى الإنتظار.
    Apelo-vos, como chefe da justiça deste reino. Open Subtitles ألتجأ إليك كرئيس للسلطة في هذه المملكة
    O povo deste reino é-me muito querido. Open Subtitles أناس هذه المملكة عزيزين جداً علي
    A partir de agora, deste reino que diz ser seu Open Subtitles إذهب من هذه المملكة التي تتدعي أنها لك
    Tenho vindo a ter uma disputa com as cadeiras deste reino. Open Subtitles لدي اشمئزاز من الكراسي في هذه المملكة
    Chanceler deste reino. Open Subtitles مستشار هذه المملكة
    Rei ungido e governante deste reino! Open Subtitles الملك الممسوح وحاكم هذه المملكة!
    Do deserto deste reino até Agrabah. Open Subtitles الصحراء مِنْ هذه المملكة إلى "آجراباه"
    Não subestime o poder deste reino, Geirmarr. Open Subtitles لا تقلل من شأن هذه المملكة يا (جريمير).
    As últimas papoilas deste reino crescem lá. Open Subtitles الخشخاش الأخير في هذا العالَم زُرع هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more