Ela é destemida, e não tem mais nada a perder. | Open Subtitles | إنها لا تعرف الخوف وليس لديها أي شيء لتخسره |
Pensei que fosse do tipo destemida. | Open Subtitles | اعتقدت بأنّكِ من النوع الذي لا يعرف الخوف |
És barulhenta e destemida, e isso assusta-me imenso. | Open Subtitles | فأنتِ صاخبة ولا تعرفين الخوف وهذا يرعبني جداً |
Portanto, hoje, para mim, ser destemida significa ser honesta. | TED | لذا اليوم، بالنسبة لي، كوني شجاعة يعني كوني صادقة. |
A compra do Canal de Suez foi destemida e ele tinha esse grande senso de humor e ele tinha prazer em quebrar as regras | Open Subtitles | شراء قناة السويس كانت شجاعة و كان لديه حس دعابة رائع و كان يستمتع بخرق القوانين |
Era fantástica, mostrava tudo sobre as celebridades, era destemida. Era como a minha revista, mas há 20 anos. | Open Subtitles | كانت جريئة جداً كانت مثل مجلتي بعد 20 سنة |
Ela era destemida, mas tu... Segues-me por aí com esta... inadequação. | Open Subtitles | لقد كانت لا تهاب شيئا ولكن أنت بتتبعك لى بهذه الطريقة |
Ela era destemida e forte, com um olhar sábio. | Open Subtitles | كانت لا تعرف الخوف و قوية، و حكيمة أكبر من سنها بمراحل. |
Porque, tal como disseste, só finges ser destemida. | Open Subtitles | صحيح ، لأنك كما قلت . أنت فقط تتظاهرين بأنك عديمة الخوف |
Ganhei o prémio por ser a pessoa mais destemida de sempre no Fear Factor? | Open Subtitles | أنا ربحت الجائزة لكوني أكثر شخص لا يخاف أبداً في "تحدى الخوف"؟ |
És destemida desde o liceu. | Open Subtitles | . لقد كنت عديمة الخوف منذ الثانوية |
Tu pareces bem destemida lá fora. | Open Subtitles | يبدو أنك لا يعرف الخوف جدا هناك. |
Era destemida. | Open Subtitles | كانت لاتعرف الخوف |
Ela é destemida. Não queres ser destemida? | Open Subtitles | إنها شجاعة , ألا تريدين أن تكوني شجاعة ؟ |
O que quer que aconteça, estou tão orgulhosa dela. - Ela é destemida. | Open Subtitles | مهما حدث ، فأنا فخورة جداً بها إنّها شجاعة |
Tu eras destemida. Tu nasceste uma guerreira. | Open Subtitles | لقد كنت شجاعة كما لو أنك ولدت في غابات الأمازون |
Sabemos que é fria, destemida, sistemática. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعلم بأنها هادئة, جريئة و منظمة |
A América deve ser e será destemida relativamente aos seus objectivos por todo o mundo. | Open Subtitles | أمريكا يجب وسوف تكون جريئة حول أهدافه في جميع أنحاء العالم |
Confrontados com uma oposição tão destemida, os alemães abandonaram o que restava da conciliação. | Open Subtitles | ... فى مواجهة معارضة جريئة كهذه تراجع الألمان عن إكمال ... النسبة المتبقية من الأستبيان |
Era destemida. Não havia nada que não fizesse. | Open Subtitles | كانت لا تهاب ولم يكن هناك شيء لن تفعله |
Ela era destemida. | Open Subtitles | كانت لا تهاب |
destemida de outra maneira. | Open Subtitles | كانت جسورة على نحو مختلف تزج بنفسها في المتاعب |
Estou a treinar-te para seres a Lana Lang, para te ergueres das cinzas da tua antiga vida, mais forte, mais poderosa, destemida. | Open Subtitles | بل أدربك لتكوني (لانا لانغ)، لتنهضي من رماد حياتك السابقة، أصلب، وأقوى، وجريئة. |