"destruidora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدمرة
        
    • قهر
        
    • مدمّرة
        
    • مخربة
        
    • مخرّبة
        
    • المدمّر
        
    destruidora de lares tragicamente rejeitada pelo herdeiro do trono dos traidores. Open Subtitles مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة
    Filmes populares mostram-na como uma força destruidora enquanto anúncios a mostram como um salvador para resolver alguns dos problemas mais complexos do mundo. TED تظهره الأفلام المشهورة كأنه قوة مدمرة بينما الإعلانات تظهره كمخلّص لحل بعض أكثر مشاكل العالم تعقيداً.
    Ainda tens um resto daquela poção destruidora do Belthazor, não tens? Open Subtitles لا يزال لديك بعض من ذلك Belthazor قهر اليسار جرعة، أليس كذلك؟
    Vocês trabalhem na poção destruidora. Open Subtitles يا رفاق العمل على جرعة قهر.
    Os teus pais pensam que a minha mãe é a destruidora da ordem social. Open Subtitles والديكِ يعتقدان أن أمي هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي
    Como passaste de destruidora de lares a filha substituta? Open Subtitles كيف تحولتِ من مخربة منازل إلى ابنة بديلة؟
    Detesto ser destruidora de lares. Open Subtitles و انا أكره حقيقة أني مخرّبة بيوت
    Acho que o povo hispânico anseia por uma máquina destruidora que possam considerar sua! Open Subtitles لأني أعتقد الشعب الأسباني يصرخ ليرى ألة قتل مميتة مدمرة يستطيعون أن يقبلوا
    Mas o valor real está em saber que não são feitos por uma empresa anónima, destruidora de almas. Open Subtitles لكن القيمة الحقيقية تأتي أنها مصنوعة بلا شركات بلا قلب مدمرة للروح
    Há uma força destruidora à solta nesta cidade... como jamais vi. Open Subtitles هنك قوة مدمرة اطلقت في هذه البلدة... لم اري مثلها من قبل
    E a outra é uma prostituta destruidora de casamentos. Open Subtitles وهناك (شايلا) أخرى أعرفها وهي مدمرة بيوت العاهرة.
    Não é suficientemente grande para ser uma nave destruidora. Open Subtitles -لا يبدو حجمها ضخما باعتبارها مدمرة فضائية
    Sua vaca do caralho, destruidora de lares! Não acredito nisso nem só um bocadinho. Open Subtitles مدمرة زيجات لعينة - لا, لا أصدق هذا ولو لوهلة -
    Vamos precisar de uma poção destruidora. Open Subtitles إذاً ، نحن نحتاج لجرعة قهر
    Poção destruidora, estou já a fazê-la. Open Subtitles قهر جرعة، وأنا في كل ذلك.
    Existe alguma poção destruidora para ela? Open Subtitles هل هناك جرعة قهر لها ؟
    - Comum. Temos de nos concentrar em Mandy Bronson. Diva destruidora de lares num tórrido caso com o marido da vítima. Open Subtitles يجب أن نركّز على (ماندي برونسون)، مدمّرة بيوت ومغنيّة تدخل بعلاقة مع زوج الضحيّة
    destruidora! Open Subtitles - مدمّرة ! -ماذا ؟
    Bonnie Bennett, destruidora de sonhos. Open Subtitles (بوني بينت) مدمّرة أحلامك تتكلّم.
    Toda a gente sabe que ela é uma destruidora de lares, o tenente bem que as pediu! Open Subtitles الكل يعلم أنها مخربة البيوت الملازم يستحق هذا
    Isso faz de mim uma destruidora de lares. Open Subtitles يجعلني ذلك مخرّبة بيوت
    Porque a vi como a destruidora que era e não gostei disso. Open Subtitles لأنّي رأيت المدمّر الذي هي عليه ولم يعجبني ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more