Temo que o teu destino esteja a teus pés. Não lhes Destruiste o santuário? | Open Subtitles | لكن أخاف أن قدرك يقع أمامك انت الذى دمرت وحشهم الثمين ؟ |
Foste-te embora, após 20 anos de casamento, Destruiste a minha auto-confiança e a minha auto-estima. | Open Subtitles | انت تركتني بعد عشرون سنه زواج لقد دمرت ثقتي واحترامي لنفسي |
Destruiste o homem. Woz... | Open Subtitles | لقد دمرت ذلك الرجل - ووز، الذي نفعله الآن - |
Destruiste o teu espírito... nos resquícios da vergonha. | Open Subtitles | لقد دمرت روحك في متاهات العار. |
Destruiste um investimento de 5 milhões de dólares. | Open Subtitles | لقد دمرت أستثمار 5 بقيمة ملايين دولار. |
Acabaste com o palácio Merfolk e Destruiste o meu lar. | Open Subtitles | انت دمرت قصرَ ميرفولك وحطّمَت بيتَي |
Tu Destruiste esta família. | Open Subtitles | لقد دمرت هذه العائلة |
Destruiste o carro do treinador. | Open Subtitles | لقد دمرت سيارة المدرب. |
e tu Destruiste o jantar a sério! | Open Subtitles | وأنت دمرت العشاء الحقيقي |
Destruiste São Francisco aterrorizaste milhões de pessoas mataste o meu amigo só para chegares a mim? | Open Subtitles | ...دمرت (سان فرانسيسكو)، وأفزعت ملايين البشر قتلت صديقي وحسب كي تصل إليّ ؟ |
- Destruiste o "Suvek"? | Open Subtitles | هل دمرت ال(سوفاك) ؟ نعم |
Destruiste dois casamentos! | Open Subtitles | ! دمرت زيجتين |