"destrutivas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدمرة
        
    • المدمره
        
    • المُدمرة
        
    • مدمرة
        
    Serão as emoções negativas e destrutivas inerentes à natureza da mente? TED أليست تلك المشاعر السلبية , أو الأحاسيس المدمرة , موجودة أساساً فى طبيعة عقلنا ؟
    embora essas forças destrutivas tenham trazido vida a várias ilhas. Open Subtitles و لكن هذه القوى المدمرة ربما تجلب أيضاً الحياة إلي بعض الجزر
    "O orgulho é uma das mentiras mais destrutivas do mundo." Open Subtitles "والكبرياء هو أحد أكثر الأكاذيب المدمرة على وجه الأرض."
    Mas não se reprimir significa libertar todo o tipo de forças perigosas e destrutivas. Open Subtitles و لكن عدم كبح جماح نفسك يعني افلات القوى المدمره و الخطره بداخلك
    Se eu estiver certa, apenas o embate entre forças destrutivas pode criar algo novo. Open Subtitles لو كنت على حق ، فان تصادم القوى المدمره هو ما ينتج شيئا جديدا
    A somatória das energias destrutivas é muito maior do que era se ficassem isoladas. Open Subtitles مجموع طاقتيهم المُدمرة هو أكثر بكثير مِنَ ما كانت تملكه أي مِنَ العاصفتين لوحدهم،
    A minha especialidade é em relações destrutivas. Open Subtitles أنا مُتخصصة بالعلاقات العاطفية المُدمرة
    Muitos desses subsídios vão para as práticas destrutivas da pesca. TED و الكثير من تلك المعونات تذهب إلى أساليب صيد مدمرة.
    Não será nenhuma surpresa dizer que os bancos aceitam dinheiro sujo e que eles dão prioridade aos seus lucros, também de outras maneiras destrutivas. TED حسنا، أنها لن تأتي كمفاجأة أي بالنسبة لي أن أقول لكم أن المصارف تقبل الأموال القذرة، ولكن الأولوية أرباحها في طرق أخرى مدمرة جداً.
    Quando precisam de olhar para fora e pensar com espírito crítico, o medo surge imediatamente do fundo da vossa mente, encolhendo e distorcendo a razão, tirando a capacidade de pensar criticamente, inundando-vos com emoções destrutivas. TED عندما تواجه أعظم حاجة بأن تنظر خارج نفسك وتُفكر بشكل نقدي الخوف يتغلب على التراجع في عقلك الباطن، يُقلص ويشوّه رؤيتك، يُغرق قدرتك على التفكير النقدي بسيل من العواطف المدمرة.
    É a zona do cérebro que impede as pessoas de fazerem coisas aleatórias e potencialmente destrutivas que lhes possam passar pela cabeça. Open Subtitles وهو الجزء من المخ الذي يوقف الناس من فعل... أياً كانت الأشياء المدمرة... العشوائية التي تخطر في بالهم
    O Midgley acabou por ser uma das figuras mais destrutivas na nossa história. Open Subtitles تبين ان (ميدجلي) واحد من اكثر الشخصيات المدمرة في التاريخ
    Não deitamos lixo no meio ambiente, não precipitamos acidentes devastadores nem expomos os outros à possibilidade do cancro, porque percebemos que essas coisas eram dispendiosas, destrutivas, não eram do nosso interesse. TED لا نلوث البيئة أو نتسبب بحوادث مدمرة أو نعرض الآخرين للاصابة بالسرطان، لأننا رأينا أن هذه الأمور مكلفة، مدمرة ولا تخدم الصالح العام.
    Os seres humanos mantiveram características extremamente destrutivas. Open Subtitles خلال تطورنا... والتي ثبت كونها مدمرة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more