Detectámos um aumento de energia dentro da porta. Está a ser transmitida através do buraco de verme. | Open Subtitles | اكتشفنا زيادة في الطاقة مرسلة من خلال الثقب الدودي |
Detectámos assinaturas radioactivas por todo o país. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا اشارات مشعـّة في مختلف أنحاء البلاد. |
Assistência na Estrada. Detectámos um airbag rebentado. | Open Subtitles | مساعد الطريق, لقد رصدنا حالة انتشار الاكياس الهوائية |
Detectámos uns 20 navios de guerra a aproximarem-se do perímetro. | Open Subtitles | لقد رصدنا 20 سفينة حربية قادمة في الخط ال200 ميل |
Detectámos uma ligação entre a câmara do carro da sua filha e o vosso quarto de hotel. | Open Subtitles | حسناً لقد تعقبنا كاميرا خفية من سيارة إبنتك المستأجرة إلى غرفة فندقك |
Desculpe incomodá-lo Coronel, mas Detectámos um objecto não identificado. | Open Subtitles | سيدى ؟ آسف لإزعاجك و لكننا إلتقطنا مركبة مميزة |
Detectámos um sinal vindo de um rádio da vossa direcção. | Open Subtitles | لقد التقطنا شيىء ما من راديو تلسكوبى فى اتجاهكِ |
Detectámos pela primeira vez tal maravilha há apenas 40 anos, mas a história da sua descoberta começa mais de mil anos antes. | Open Subtitles | نحن اكتشفنا مثل هذا العجب لأول مرة قبل 40 عاماً فقط. لكن قصة اكتشافه بدأت في السابق قبل ما يربو على 1000عام. |
Detectámos uma acumulação de energia dentro da porta. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا طاقة تأتي من خلال البوابة |
Diz-lhes que Detectámos uma formação de caças Cylon à nossa frente e que tenciono atacar. | Open Subtitles | اخبرهيم انا اكتشفنا تشكيل قتالي لل(سيلونز) يتقدم للامام... وقد نويت الهجوم. |
Detectámos Caminhantes Imperiais. | Open Subtitles | لقد رصدنا قوات برية إمبراطورية |
Detectámos uma nave a tentar furar o cordão de segurança de Vergon 6. | Open Subtitles | رصدنا سفينة تحاول خرق نطاق حراسة "فيرغون 6". |
na nosso posição actual, Detectámos movimentações inimigas. | Open Subtitles | من موقعنا الحالي ... لقد رصدنا تحركات معادية |
Detectámos o terrorista suspeito num raio de 480 Km, em redor dessa área. | Open Subtitles | تعقبنا الارهابيون المشكوك فيهم في حدود مائتي ميل من هذه المنطقة |
Detectámos e isolámos uma dessas quebras na zona de Kidron. | Open Subtitles | لقد تعقبنا وعزلنا إحدى هذه الخروقات في منطقة "كيدرون" |
Detectámos a transferência uma grande quantia de dinheiro de uma conta offshore da Ring para a de um civil. | Open Subtitles | "... لقد تعقبنا كمية كبيرة من النقود" "من حساب لمنظمة (رينج) لحساب شخصي" |
Comandante, Detectámos vários sinais de lançamento de posições caledonianas. | Open Subtitles | أيها القائد , إلتقطنا العديد من إشارات الإطلاق من مواقع بكولودونيا |
Aqui Coronel Everett. Detectámos uma vaga de dardos a dirigirem-se para cá. | Open Subtitles | هنا الكولونيل إيفريت لقد إلتقطنا إقتراب موجة من سهام الريث |
Felizmente, Detectámos a aproximação e encerrámos os reactores a tempo. | Open Subtitles | و لحسن الحظ فقد إلتقطنا إقترابهم و أغلقنا مفاعلاتنا فى الوقت المناسب |
Detectámos a tempestade nos nossos radares. Viemos assim que pudemos. | Open Subtitles | التقطنا العاصفة على الرادار فاتينا باسرع مايمكن |
Coronel, Detectámos uma nave de Marte na órbita de Vénus. | Open Subtitles | ايها العقيد، التقطنا على الرادار سفينة لجمهورية المريخ في مدار كوكب الزهرة |