"detectada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكشف
        
    • إكتشاف
        
    • رصد
        
    • كشفه
        
    • كشفها
        
    • يلاحظه أحد
        
    • تمّ اكتشاف
        
    • تم اكتشاف وجود
        
    Nenhuma anormalidade detectada em nenhum dos compartimentos, paredes de isolamento ou no sistema de defesa. Open Subtitles لم يتمّ الكشف عن شذوذ في أيٍّ من حائط الغرف المُضاعف أو في نظام الدفاع.
    A menos... que haja outra coisa que não pode ser detectada na corrente sanguínea. Open Subtitles إلا اذا كان هنالك شيء لا يمكن الكشف عنه في الدم
    Reprogramámos toda a nossa rede de torres de comunicações móveis para nos avisar se alguma for detectada. Open Subtitles قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا، لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء
    A frequência de dados não identificada, não foi detectada naquela área. Open Subtitles لم يتم إكتشاف الترددات المجهولة في المنطقة
    Presença não humana detectada. Câmara de observação 14E nível 10 Open Subtitles تم رصد تواجد بشرى "يغادر غرفة الملاحظة"14-أ المستوى العاشر
    Ameaça detectada. Protocolo de bloqueio. Open Subtitles تم الكشف عن خرق, تفعيل خاصية الاغلاق التام
    Qual foi a hora que a placa de LED foi detectada pela câmara de tráfego? Open Subtitles أفضل صديق للقرصان في أي وقت تم الكشف عن الدايود الباعث للضوء عن طريق كاميرا المرور ؟
    Ela era uma pirata condenada, tinha mandados pendentes, e estava a viver com um nome falso para evitar ser detectada. Open Subtitles كانت قرصانة أنترنيت مدانة لديها مذكرات معلقة بحقها كانت تعيش تحت اسم مستعار لتجنب الكشف
    A nossa única vantagem pode ser que esta pessoa não saiba que a sua existência foi detectada, portanto, para quê divulgar isso? Open Subtitles الميزة الوحيدة التي لدينا هو اهذا الشخص ربما لا يعرفون ان وجودهم تم الكشف عنه اذا لماذا نرمي بهذا بعيدا ؟
    Ameaça biológica detectada na secção 3. Meu Deus! Open Subtitles الكشف عن تسرب وبائي القسم الثالث
    Fui detectada pelo sistema. Open Subtitles لقد تم الكشف عنها من قبل النظام.
    Estou a minimizar as emissões para evitar ser detectada. Open Subtitles أقلّل ناتج لتفادي الكشف
    A tenção, explosões solar detectada. Open Subtitles الكمبيوتر: تحذير، الحدث soIar الكشف.
    Alerta, possível colisão detectada. Open Subtitles - (التصفير) - تحذير، الممكن بالطبع coIIision الكشف عنها.
    POSSÍVEL AMEAÇA detectada INDIVÍDUO: Open Subtitles "تم الكشف عن تهديد مُحتمل" "الهدف:
    John, anomalia detectada. Open Subtitles جون تم الكشف عن شيء غير طبيعي
    A causa da explosão foi uma fuga de gás natural, que foi detectada minutos antes da explosão. Open Subtitles سبب الإنفجار يعتقد أنه بسبب أنبوب غاز طبيعي مثقوب تم إكتشاف التسرب قبل دقائق من الإنفجار تم إخلاء جميع الأشخاص بأمان
    Perda de oxigénio. Fuga detectada. Open Subtitles فقدان الأكسجين بشكل سريع، تم إكتشاف تسريب
    As auto-estradas têm "scanners" que emitem alertas se for detectada a presença de radiação. Open Subtitles الطرق السريعة مجهزة بأجهزة مسح ترسل إنذارات عند رصد إشعاع
    A radiação atravessou uma parede de betão com 1,20 metros de largura e foi detectada a 1600 metros da central. Open Subtitles الإشعاعات مرت خلال جدران الخراسنة التي عرضها 4 أقدام و تم كشفه على بعد ميل من المحطة
    É um híbrido humano e fada, o que a ajuda a não ser detectada. Open Subtitles إنها تهجين بين الجن والإنس، الأمر الذي يحول دون كشفها
    "A chave em Silêncio não detectada." Open Subtitles "المفتاح في (سايلنس) لم يلاحظه أحد".
    Quebra de energia interna detectada! Open Subtitles "تمّ اكتشاف انقطاع التيار الكهربائي الداخلي"
    Contaminação detectada. - Purificação do ar iniciada. - Chloe! Open Subtitles إنذار، تم اكتشاف وجود تلوث تم البدء بتشغيل تنقية الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more