"detectou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اكتشف
        
    • رصدت
        
    • إكتشف
        
    • التقط
        
    • تعقبت
        
    • يكشف
        
    detectou este carro desportivo abandonado perto de uma autoestrada polaca mesmo junto à fronteira com a Alemanha. Open Subtitles اكتشف سيارة رياضية تُخليّ عنها قرب طريق سريع بولندي بالضبط عند تقاطع الحدود .مع ألمانيا
    Hoje às 2200 horas... a telemetria detectou uma anomalia na Zona Neutra. Open Subtitles على الساعة الـ22: 00، اكتشف القياس البعادي شذوذاً بالمنطقة المحايدة
    Há dois meses uma nave estelar detectou uma explosão em Praxis. Open Subtitles منذ شهرين، رصدت مركبة فضائية فيدرالية انفجارًا، على قمر كوكب "كلينغون"، "براكسيس."
    A Torre detectou uma imensa oscilação de energia... no deserto bialyano. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إِنبعاث كثيف للطاقة (في صحراء (بياليا
    O radar de longo alcance espacial... detectou qualquer coisa! Open Subtitles باحث الفضاء الضوئي البعيد المدى إكتشف شيئا
    Que me informou que o satélite detectou o jacto do Tapia em espaço aéreo cubano há 20 minutos. Open Subtitles أخبروني للتو ذلك القمر الصناعي التقط طائرة تابيا في المجال الجوي الكوبي منذ 20 دقيقة مضت
    A Inteligência detectou resistência na chamada "terra de ninguém". Open Subtitles لقد تعقبت أستخبارتنا مقاومه فى مكان يسمى ألارض المحايدة كما يسميها حلف شمال ألاطلسى0
    De acordo com isto, nem sequer detectou uma falha de sistema. Open Subtitles بالرجوع إلى هذا فإنه لم يكشف عن أي فشل في النظام
    E vocês levaram-no mesmo na sua direcção! Um dos nossos agentes detectou a emboscada, e tentou afastá-lo na mesma altura que a bomba explodiu. Open Subtitles أحد عملائنا اكتشف الكمين وحاول إبعاده في وقت انفجار القنبلة
    Sarah, o sistema de segurança interna detectou algo a seguir na direcção do elevador. Open Subtitles سارة , نظام الأمن الداخلي اكتشف شيئاً يتحرك نحو المصعد
    O Sonar detectou máscaras biológicos a 10 milhas da costa. Open Subtitles السونار اكتشف كتله حيويه على بعد 10 اميال من مؤخره السفينه
    O sistema de segurança detectou uma violação no poço do elevador. PROTOCOLO DE PROTECÇÃO INICIADO O sistema não reconhece que é o Fisher a tentar salvar-nos a pele. Open Subtitles نظامنا الامني اكتشف خرقاً في أغلاق المصعد النظام لا يميز بأنه فيشر يحاول أنقاذ مؤخراتنا
    Disse-me que detectou uma espécie de sinal de transmissão? Open Subtitles ألم تتصل لأنك رصدت نوع من البث؟
    A Torre de Vigia detectou uma imensa oscilação de energia... no deserto bialyano. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إنبعاث كثيف للطاقة (فى صحراء (بياليا
    A ARGUS detectou tráfego de dados a vir do computador do Kang. Open Subtitles {\pos(190,230)} رصدت (أرغوس) تدفق بيانات صادرة من حاسوب (كانغ).
    O Swarm detectou que eu estava a mapear a rede dele e lançou um virus. Open Subtitles الحشد إكتشف بأنّني كنت أخطّط له الشبكة والبصاق خارج فيروس.
    Antes de o Fry ter atirado as calças desde o céu, detectou o princípio de um catastrófico ciclo de manchas solares. Open Subtitles قبل أن يفجره فراي ليستعيد بنطاله لقد إكتشف بداية دورة بقعة شمسية كارثية
    O radar detectou um campo de energia... a proteger uma área no sexto planeta do Sistema Hoth. Open Subtitles الماسح الضوئي إكتشف مجال طاقة يحمي منطقة فيّ الكوكب السادس فيّ نظام "هوث" الشمسيّ
    O satélite detectou dois dispositivos a sair da nave alienígena. Open Subtitles معالج الإشارات الرقمية التقط مركبتين انطلقتا من السفينة الفضائية.
    Bem, o robô detectou uma fonte EM que vinha de alguma coisa. Open Subtitles حسنا.. يبدوا ان جهاز الاستشعار التقط اشاره من شئ ما
    Inteligência detectou resistência na chamada "terra de ninguém". Open Subtitles لقد تعقبت أستخبارتنا مقاومه فى مكان يسمى ألارض المحايدة كما يسميها حلف شمال ألاطلسى0
    O scanner detectou objectos metálicos nas tuas orelhas. Open Subtitles الماسح الضوئى يكشف وجود إجسام غريبة معدنية فى إذنييك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more