"detrás de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ورائى
        
    • خلفي
        
    • من الخلف
        
    Oleg, põe-te detrás de mim. Open Subtitles "تعالى ورائى "أوليج
    Oleg, detrás de mim! Open Subtitles "تعالى ورائى "أوليج
    - Põe-te por detrás de mim, Michael. Open Subtitles - تعالى ورائى , مايكل .
    Eu estava a trabalhar no meu computador quando a minha amiga, ao ver-me curvado a teclar, veio por detrás de mim, TED كنت أعمل على حاسوبي بينما مرت صديقتي خلفي وهي تراني مقوس الظهر مشغولًا بالكتابة.
    Mas o que não se vê nesta minha foto são as 30 pessoas por detrás de mim que também estavam a tirar fotos. TED ولكن الشيء الذي لن تراه في الصورة هنا هو الثلاثون شخصاً من خلفي الذين كانوا يلتقطون الصور أيضاً.
    Estava de saída, mas, antes de chegar ao meu carro, apareceram dois agentes da polícia a bloquear-me a saída. Um oficial aproximou-se por detrás de mim. TED كنت في طريقي للخروج، وقبل الوصول إلى سيارتي، توقفت سيارتين تابعتين للشرطة لمنعي من الخروج. و اقترب مني ضابط من الخلف.
    Ele veio por detrás de mim. Open Subtitles لقد اتى من الخلف.
    Se o fizer, não caminhe detrás de mim porque te daria um coice na cabeça. Open Subtitles إن كان كذلك، فلا تمشي خلفي فسوف أركلك في رأسك مباشرةً
    MA estava detrás de mim, mas não o suficiente para Ihe falar. Open Subtitles كانت أمي خلفي لكن ليست قريبة كفاية لأُكلمها
    Sei que ela estava por detrás de mim sem camisa... mas entre nós não se passa nada. Open Subtitles أَعْرفُ بانها، إذا جاز التعبير، مَشتْ خلفي بحمالةِ صدرها لكن في الحقيقة لم يحدث بيننا اي شيء
    Faz mais barulho quando apareceres por detrás de mim! Open Subtitles قمت بافتعال بعض الضجة في المرة المقبل حين تأتي من خلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more