"deu origem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدى
        
    • قادت
        
    Isto então deu origem a uma controvérsia moral, inesperada e sem precedentes. TED و هذا قد أدى إلى جدال غير مسبوق و غير متوقع جدال أخلاقي.
    Esta quebra de confiança nos guardiões dos "media", deu origem a jornais, programas de rádio e noticiários por cabo alternativos que competem com os grandes "media" e cobrem acontecimentos segundo perspetivas diversas. TED أدى انهيار الثقة هذا في المتحكمين في الإعلام إلى صدور صحفٍ وبرامج إذاعيةٍ وقنواتٍ إخباريةٍ بديلةٍ تتنافس مع القنوات الرئيسية وتغطي الأحداث من وجهات نظر متعددة.
    Esta evolução na terra deu origem a mais de 1100 espécies conhecidas de tardígrados e provavelmente há muitas outras ainda por descobrir. TED في الواقع، لقد أدى هذا التطور الأرضي إلى ظهور أكثر من 1100 نوع معروف من بطيئات المشية، وهناك على الأرجح العديد من الأنواع الأخرى التي لم تكتشف بعد.
    "deu origem ao confronto "Na morada dos deuses". Open Subtitles " قادت الي المواجهة بموطن الالهة
    "deu origem ao confronto "Na morada dos deuses". Open Subtitles " قادت الي المواجهة بموطن الالهة
    Tens uma amigdalite grave, que deu origem a uma infecção do ouvido interno. Open Subtitles و الذي أدى إلى عدوى للأذن الداخلية
    A princípio, ele deu origem a outra vida unicelular, mas estes ainda estão a evoluir até hoje, e alguns diriam que as arqueas e as bactérias que compõem a maior parte deste grupo são as mais bem sucedidas do planeta. TED في البداية، أدى إلى وجود حياة للكائنات الأخرى ذات الخلية الواحدة، ولكن هذه الكائنات لا تزال تتطور إلى وقتنا هذا، وسيقول البعض أن العقيقة والبكتيريا التي تُشكِل معظم هذه الفئة هي الأكثر نجاحًا على الكوكب.
    Isso deu origem a um fenómeno chamado a "Febre das Galinhas" ou "A Moda". Criadores de toda a Europa tentavam cruzar novas variedades com combinações de características especiais. TED وهذا أدى لحدوث ظاهرة سُميت "حمى الدجاج" أو "الهوى"، إذ أن كل المزارعين في أوروبا سعوا إلى تربية أصناف جديدة تملك مجموعة مميزة من الخواص والسمات.
    Seria necessário uma espécie de renascimento, o tipo de inovação que, para o melhor ou pior, esteve na base do Projeto Manhattan, que deu origem às armas nucleares, e também o programa Megatoneladas por Megawatts. TED الأمر يستحق نهضةً من نوع ما، هذا النوع من الابتكارات التي تستخدم، إما للأفضل أو للأسوء، و دعم كل من مشروع مانهاتن، الذي أدى إلى ظهور الأسلحة النووية، و مشروع "ميغاطن إلى ميغاواط".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more