"deu-me a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطتني
        
    • اعطتني
        
    • أعطتنى
        
    • لقد اعطاني
        
    Mas agora tenho. Este documento aqui deu-me a resposta. Open Subtitles لكن الآن لديّ، تلك الوثيقة هناك أعطتني إجابتي.
    O fabricante deu-me a maior loja onde é vendido. Open Subtitles الشركة المصنعة أعطتني المخزن حيث تم بيع الجهاز
    Cara senhora, uma amiga que traba- lhou consigo deu-me a sua morada. Open Subtitles سيدتي العزيزة، صديقة لي تعمل لديك أعطتني عنوانك
    Ela deu-me a bênção de partilhar esta história convosco. TED وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم
    Uma rapariga das pizzas veio cá, deu-me a pizza e foi-se embora! Open Subtitles فتاة توصيل البيتزا وصلت ، و اعطتني البيتزا ثم غادرت
    Mas deu-me a fotografia de uma senhora e disse que era a minha mãe, e mais do que uma vez me deu a entender que a minha família era gente graúda e que devíamos ir as duas para um convento onde eu seria educada Open Subtitles لقد أعطتنى صوره سيده و قالت لى أنها كانت أمى و قد لَمحت لى أكثر من مره أن عائلتى
    deu-me a Vanessa o contacto, está farta de a contratar. Open Subtitles فينيسا أعطتني عددها. كلّ شخص يستعملها. هو بارد.
    A hora do café deu-me a oportunidade, que necessitava para pôr algumas surpresas. Open Subtitles فرصة القهوة أعطتني المجال لأعد بعض المفاجآت
    Ela deu-me a sua raquete extra, para não ter que comprar uma O que eu podia fazer, ignorá-la? Open Subtitles أعطتني مضربها الاضافي ماذا يفترض بي أن أفعل؟ أتجاهلها؟
    Eu peguei na toalhita sozinho. Está bem, ela deu-me a toalhita. É só uma toalhita. Open Subtitles لقد فعلت هذا بنفسي، حسناً لقد أعطتني المنديل، فقط المنديل
    A Katrina deu-me a intimação há uma hora. Open Subtitles كاثرين أعطتني مذكرة إستدعى للمحكمة منذ ساعة
    Mas depois quando os dias parecem negros, ela estava lá; ela deu-me a força e coragem para lutar por aquilo que eu acreditava. Open Subtitles لكن حين تأزّم الوضع، كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    E deu-me a possibilidade de avançar com alguns projectos. Open Subtitles وقد أعطتني فرصةً لاحراز بعض التقدّم في مشاريع الاصلاحات
    A estação de TV deu-me a tua morada, e fui revistar o sitio. Open Subtitles لقد أعطتني محطة التلفاز عنوانك و تفقدت ذلك المكان
    Ela deu-me a hipótese de ser o homem que sabia que eu podia ser. Open Subtitles أعطتني فرصة أن يكون الرجل انها عرفت أنني يمكن أن يكون.
    Por sorte, o teu pequeno incidente no outro dia... deu-me a oportunidade perfeita para acrescentar uma característica especial... a esse teu corpo Hecatonchire, à borla. Open Subtitles لحسن الحظ حادثتك الصغيرة قبل أيام. اعطتني الفرصة لاضافة ميزة خاصة بالاحرى إضافته لجسدك بدون اجرة إضافية
    - Liguei para o teu antigo número e a tua mãe deu-me a morada. Open Subtitles كيف وجدتني؟ لقد اتصلت برقمكي القديم وامكيِ اعطتني عنوانك
    A Madame Yen deu-me a mais terrível das listas. Open Subtitles زوجتى أعطتنى قائمة مهولة بالطلبات ..
    O meu nome é Samantha Carter e você deu-me a nota, General. Open Subtitles أسمى " سامانتا كارتر " وأنت الذى أعطتنى هذة الملاحظة
    O governo deu-me a autoridade. Open Subtitles الحكومة أعطتنى السلطة
    Pelo menos deu-me a oportunidade de provar à minha mãe que uma mulher solteira de 32 pode fazer mais do que ir a festinhas Open Subtitles لامر واحد واحد , لقد اعطاني الفرصة لاثبت لامي ان امراه غير متزوجة بسن 32 يمكنها فعل شئ غير حفلات الشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more