"deu-nos um novo destino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأعطانا قدر جديد
        
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles "جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد: نمنعحدوثنهايةالعالم.. ونردع الشيطان نفسه .."
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o próprio Diabo. Open Subtitles "وجعلنا ملائكة، وأعطانا قدر جديد" "لكي نوقف نهاية العالم" "والشيطان نفسه"
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles "جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد حتىنمنعحدوثنهايةالعالم.. ونردع الشيطان نفسه .."
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles "جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد: نمنعحدوثنهايةالعالم.. ونردع الشيطان نفسه .."
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد" .. نمنع حدوث نهاية العالم "ونردع الشيطان نفسه ..
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles وجعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد" ... حتى نمنع حدوث نهاية العالم
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles وجعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد" ... حتى نمنع حدوث نهاية العالم "ونردع الشيطان نفسه ...
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles "وجعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد حتىنمنعحدوثنهايةالعالم... ونردع الشيطان نفسه ..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more