"deus todo-poderoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يا إلهي العظيم
        
    • يا إلهي القدير
        
    • الرب العظيم
        
    • الله سبحانه وتعالى
        
    • الله القدير
        
    • الإله العظيم
        
    Deus Todo-Poderoso! Open Subtitles يا إلهي العظيم!
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles يا إلهي العظيم!
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles رباه، يا إلهي القدير
    Tornaste Deus Todo-Poderoso numa piada e isso não significa nada para mim. Open Subtitles لقد حوّلتِ الرب العظيم الى أضحوكة وهو ليس بطُرفه بالنسبة إطلاقا
    Deus Todo-Poderoso sabe tudo nesta vida. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى فقط هو الذي يعرف كل شيء في هذه الحياة
    Por mais que Deus Todo-Poderoso tenha desejado tomar para si a alma da nossa adorada Debbie, levamos portanto o seu corpo para o local preparado para isso. Open Subtitles نطلب من الله القدير أن يأخذ روح "ديبي" الغالية على قلوبنا لعنده سنحمل جثمانها إلى مكان معد لهذا الأمر
    "e ele podia andar por lá como Deus Todo-Poderoso. " Open Subtitles ويُمكِنهُ السير فى الأرجاء مثل الإله العظيم.
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles يا إلهي العظيم
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles يا إلهي العظيم
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles يا إلهي القدير.
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles يا إلهي القدير
    Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles يا إلهي القدير
    Com o poder de Deus Todo-Poderoso, com o poder do Filho e do Espírito Santo, ordenamos-te, cancro negro de Satanás, que saias desta mulher e que ela fique curada! Open Subtitles بقوّة الرب العظيم بقوّة الإبن والروح القدس، نأمرك يا سرطان الشيطان الأسود،
    Agora blasfema e culpa a Deus Todo-Poderoso pela sua vergonha? Open Subtitles والآن أنت تُجدِف وتلوم الرب العظيم على عارك؟
    Deus Todo-Poderoso, criador do mundo e até de uma lacuna. Open Subtitles الرب العظيم, خالق كل شيء، حتى المؤخرة.
    "Deus Todo-Poderoso criou as raças branca, negra, Open Subtitles خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر،
    Que a bênção de Deus Todo-Poderoso o Pai, o Filho e o Espírito Santo, esteja convosco. Open Subtitles ‫لتحل نعمة الله سبحانه وتعالى ‫الأب والابن ‫والروح القدس ‫وبركاته.
    Deus Todo-Poderoso, ou deuses, seja lá o caso que for preciso de pedir-te um favor. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى ، أو آلهة ، على أية حال قد يكون... ... أنا بحاجة إلى أن نسأل لمصلحة لك.
    Deus Todo-Poderoso! Open Subtitles يا الله القدير!
    perante vós e perante Deus Todo-Poderoso, quando entrarmos em combate, serei o primeiro a pisar o campo de batalha Open Subtitles أمامكم و أمام الإله العظيم .. عندما ندخل في المعركة ... أنا سأكون أول من يضع قدمه فيها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more