O terreno está quase pronto. Devíamos começar a semear. | Open Subtitles | الأرض تقريباً جاهزة يجب أن نبدأ بالزراعة سريعاً |
Temos cinco horas de teste pela nossa frente. Devíamos começar. | Open Subtitles | عندنا خمس ساعات من الاختبارات امامنا يجب أن نبدأ |
Portanto, penso que Devíamos começar por 4 dias por semana. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نبدأ بأربعة أيام في الأسبوع |
Ned, é Natal e acho que Devíamos começar de novo. | Open Subtitles | نيد، إنها عطلة الميلاد. وأعتقد أنه علينا البدء الآن. |
Por onde Devíamos começar para resolver estes problemas? | TED | وفي أي منها علينا البدء في محاولة حلها ؟ |
Acho que Devíamos começar pelas clínicas de FIV em Sydney. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نبدأ بعيادة سيدني للتلقيح الصناعي |
Então, não estás a dizer que Devíamos começar a sair com outras pessoas? | Open Subtitles | اذا انت لا تقصد ان علينا البدأ بمواعدة اشخاص آخرين ؟ |
O que a Laurie quer, a Laurie tem, por isso Devíamos começar a trabalhar nisso. | Open Subtitles | حسنا ما تريده لورى تحصل عليه اذا.. ربما يجب علينا ان نبدأ فى ذلك |
O facto de que Devíamos começar a pensar no futuro. | Open Subtitles | حقيقة بأن كلينا يجب أن نبدأ التفكير بشأن مستقبلُنا |
Óptimo. Devíamos começar já. Ainda vais ser uma estrela das claques. | Open Subtitles | جيد، يجب أن نبدأ باكراً وستكونى نجمة المشجعين |
Bom, acho que Devíamos começar a tratar do peru. | Open Subtitles | . حسناً ، إعتقد بأننا يجب أن نبدأ بالديك الرومى |
Não Devíamos começar a regar o peru? | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نبدأ بالخياطة المؤقتة ؟ |
E é por isso que Devíamos começar a trabalhar nisso imediatamente. | Open Subtitles | إن لم يكن أكثر من ذلك .. يجب أن نبدأ بالعمل على تأمين إطلاق سراحهم في الحال |
Tem de ser viral. Devíamos começar a testar vírus. | Open Subtitles | لا بد أنه فيروسي يجب أن نبدأ بإجراء حساباتنا |
Devíamos começar a tratá-la para a doença de Wilson. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نبدأ بمعالجتها من داء ويلسون |
Olhei para a sua papelada e acho que Devíamos começar imediatamente uma grande quantidade de testes. | Open Subtitles | وأرى أنّ علينا البدء بإجراء فحوصات شاملة فوراً |
Ele é mais para as decisões do que para as acções. Decidiu que Devíamos começar do princípio. | Open Subtitles | إنّه رجل قرارات أكثر منه رجل أفعال وقد قرّر أنّ علينا البدء من جديد |
Acho que Devíamos começar pelos outros. | Open Subtitles | إلاّ عندما يكون على المسرح أمام 200 شخص، أرى أنّ علينا البدء بالآخرين |
Nem eu, claro, mas julgo que Devíamos começar a preparar-nos. | Open Subtitles | ولا أنا بالطبع ولكن أظن بأن علينا البدء في الاستعداد |
Ei! Sabem com o que é que Devíamos começar o Novo Ano? | Open Subtitles | أتعلمون بمَ علينا أن نبدأ السنة الجديدة؟ |
Acho que Devíamos começar a trabalhar juntos novamente, Harrison. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا البدأ بالعمل سوياً مرة أخرى أظن أن عليك الرحيل. |
- Devíamos começar a apostar. | Open Subtitles | - علينا ان نبدأ بالرهان. - اراهن بمالي على هذه. |
Então acho que Devíamos começar pelo seu escritório no Credit Versoix. | Open Subtitles | ثمّ أحزر بأنّنا يجب أن نبدا بمكتبه في فرسوا للائتمان |
Devíamos começar já, se isto se deveu a um projecto da instituição... | Open Subtitles | من الأفضل أن نبدأ على الفور إذا كان المشروع مسؤول عن ... إعاقة المصلحة العامه |