"devíamos estar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجدر بنا
        
    • ينبغي لنا أن
        
    • يجب ان نكون
        
    • نحن من المفترض أن
        
    Não devíamos estar a diminuir a quantidade de dinheiro que temos e que estamos a enviar para estes países. TED لا يجدر بنا تقليل الأموال التي نرسلها إلى هذه الدول
    Não devíamos estar a descer em direcção a um curso de água? Open Subtitles ألا يجدر بنا السير أسفل التل نحو مجرى المياه ؟
    E não devíamos estar a ir para o Pólo Sul agora. Open Subtitles و لا يجدر بنا أيضا أن نذهب الى القطب الجنوبي الآن
    que devíamos estar a seguir. Não é algo que nos deva vir a surpreender. TED شيء ينبغي لنا أن نتابعه. لا أن نكون متفاجئين به.
    Isto é ridículo. Não devíamos estar a lutar. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية لا ينبغي لنا أن نتقاتل
    Isto é mau. Não devíamos estar a fazer isto. Open Subtitles هذا سئ لا يجب ان نكون نفعل ذلك
    devíamos estar a meio caminho de Chartres. Open Subtitles كان يجب ان نكون في منتصف الطريق الى شارتر الان
    Nós devíamos estar a aprender como salvar o mundo, não morrer numa sala de aula. Open Subtitles نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية.
    Incêndio criminoso, o crime que devíamos estar a investigar em vez do assassinato de um canário e o roubo de um pássaro de amor. Open Subtitles يا والحرق ، و الجريمة نحن من المفترض أن يتم التحقيق بدلا من القتل الكناري وسرقة ببغاء متيم .
    Acho que fui bastante claro. Não devíamos estar a vender aos miúdos. Open Subtitles لقد كنت واضحاً منذ البداية, لم يجدر بنا البيع للصغار
    Acho que já devíamos estar a meio caminho de casa. Open Subtitles أعتقد أنه كان يجدر بنا أن نكون بمنتصف طريق العودة بالفعل
    WH: Nós não devíamos estar a fazer isso, ponto final. TED و.هـ: لا يجدر بنا عمل ذلك، وانتهى.
    devíamos estar a levar o máximo permitido. Open Subtitles يجدر بنا جلب شيء معنا على الأقل للمنزل
    devíamos estar a quilómetros... de ti. Open Subtitles كان يجدر بنا أن نكون بعيداً عنك ..
    - devíamos estar a falar. - Como as pessoas normais? Open Subtitles ينبغي لنا أن نتحدث - مثل الناس الطبيعيين؟
    devíamos estar a casar-nos, Open Subtitles كان ينبغي لنا أن نتزوج
    Para começar, não devíamos estar a fofocar. Open Subtitles لم يكن يجب ان نكون نثرثر من البداية
    devíamos estar a festejar. Open Subtitles يجب ان نكون نحتفل
    Quando devíamos estar a falar de... Open Subtitles عندما نحن من المفترض أن نتحدث عن ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more