Bom, se vais ser patética até voltares a ser humana, acho que devíamos tentar que isso acontecesse. | Open Subtitles | إن كنت ستصبحين مثيرة للشفقة حتى تعودي بشرية، أظن أننا يجب أن نحاول إنجاح ذلك |
Sei que não é fácil, mas pelo menos devíamos tentar darmo-nos bem. | Open Subtitles | ، أعلم أن هذا ليس سهل ولكن على الأقل يجب أن نحاول أن نعيش معاً |
Tendes a certeza de que não devíamos tentar entrar à socapa no castelo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه ليس علينا المحاولة التسلل الى القلعة نفسها؟ |
Não devíamos tentar um a dois, primeiro? | Open Subtitles | ألا يجب أن نجرب علاقة ثنائية أولا؟ فتاتان |
devíamos tentar distrair-nos um pouco. | Open Subtitles | ربّما يتعيّن علينا أن نفكّر في شيء آخر لنقضيالوقت. |
Se pudermos fazê-lo sem mais danos colaterais, acho que o devíamos tentar. | Open Subtitles | أظن ان علينا أن نحاول الإمساك به من دون ان نؤذيه |
devíamos tentar sentarmo-nos na primeira fila. | Open Subtitles | علينا محاولة العثور على مقعد في المقدمة. |
devíamos tentar de novo e ver o que... | Open Subtitles | حسنًا، يجدر بنا المحاولة مجددًا ورؤية ما قد... |
Vivemos a vida como calha. devíamos tentar praticar o bem. | Open Subtitles | و لكي نستمر بهذه الحياة يجب أن نحاول القيام بما هو جيد |
Chefe, devíamos tentar pôr o leão de volta na gaiola? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، ألا يجب أن نحاول إعادة الأسد الجبلي لقفصه؟ |
- Se calhar, devíamos tentar outra vez. - Piper, onde é que vais? | Open Subtitles | ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟ |
Bem, não estou assim tão bem, mas acho que devíamos tentar. | Open Subtitles | حسناً، وأنا كذلك لستُ بخير. ولكن أعتقد أنه يجب أن نحاول |
Acho que não oferecemos o suficiente. devíamos tentar outra vez. | Open Subtitles | لكن ربما لم نعرض عليها ما يكفي من المال، ربما يجب أن نحاول مرة أخرى |
devíamos tentar criar uma ligação entre as vítimas daqui e as da praça. | Open Subtitles | يجب أن نحاول ان نجري الصلة بين الضحايا هنا و في الساحة |
Só percebi que devíamos tentar mais. | Open Subtitles | أدركتُ للتو أنه يجب علينا المحاولة بشكل أكبر. |
Só disse que devíamos tentar... | Open Subtitles | كل ما قلت أنه أننى أعتقد أن علينا المحاولة ـ ـ |
Talvez. Achas que devíamos tentar outra vez? | Open Subtitles | ربما هل تضنين أن علينا المحاولة ثانية |
devíamos tentar fazer um daqueles programas | Open Subtitles | يجب أن نجرب هذه بوسعنا تقديم إحدى تلك البرامج |
devíamos tentar aquilo, também. Talvez os assustasse também. | Open Subtitles | يجب أن نجرب هذا أيضا، قد نخيفهم به |
devíamos tentar distrair-nos um pouco. | Open Subtitles | ربّما يتعيّن علينا أن نفكّر في شيء آخر لنقضيالوقت. |
devíamos tentar fugir daqui mesmo que isso custe as nossas vidas. | Open Subtitles | علينا أن نحاول الهرب من هنا حتى و لو كلفنا ذلك حياتنا |
Acho que devíamos tentar sair daqui primeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا أن نحاول الخروج من هنا أوّلاً |
Ele disse que nós os dois devíamos tentar conhecer-nos melhor e concordo. | Open Subtitles | علينا محاولة التعرف على بعضنا. و أنا أتفق معه. |
devíamos tentar tirar-lhe o caso. | Open Subtitles | علينا محاولة إبعاد القضية عنه قدر الإمكان |
devíamos tentar. | Open Subtitles | يجدر بنا المحاولة |