Acho que devíamos voltar para o jeep. | Open Subtitles | أظنّ أنّ علينا العودة إلى الشّاحنة فحسب. |
Ele diz que devíamos voltar para onde o Alec caiu. | Open Subtitles | يقول أن علينا العودة إلى المكان حيث سقط (أليك). |
Não devíamos voltar para casa? | Open Subtitles | أليس علينا العودة إلى المنزل ؟ |
Acho que devíamos voltar para Boston, e resolver isto. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى بوسطن ونجد حل لهذا. |
devíamos voltar para a semana e arrasar a cidade. | Open Subtitles | يجب أن نعود الأسبوع القادم ونستولي على هذه المدينة بأكملها |
Começo a pensar que não devíamos estar aqui, que devíamos voltar para trás. | Open Subtitles | ..نبدأ بالتفكير بأنه ربما يجب ألا نكون هنا بالخارج وأن علينا ان نعود ادراجنا |
Não acha que devíamos voltar para o navio? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ علينا العودة إلى السفينة؟ |
Não devíamos voltar para onde estávamos? | Open Subtitles | أما ينبغي علينا العودة إلى حيث جئنا؟ |
devíamos voltar para a praia. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الشاطئ |
Provavelmente, devíamos voltar para o hotel. | Open Subtitles | ربما علينا العودة إلى الفندق. |
Achas que devíamos voltar para junto da Claire? | Open Subtitles | أتظنُ بأنّه ينبغي علينا العودة إلى (كلير)؟ |
devíamos voltar para a esquadra. | Open Subtitles | علينا العودة إلى مركز الشرطة. |
devíamos voltar para a aula? | Open Subtitles | أيجب علينا العودة إلى الصف؟ |
devíamos voltar para Washington. | Open Subtitles | (علينا العودة إلى (واشنطون |
devíamos voltar para o avião e esperar com o Charlie. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعود إلى الطائرة والانتظار مع تشارلي. |
devíamos voltar para o acampamento. Vamos. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نعود للمعسكر, هيا |
Bem, achas que devíamos voltar para trás e ver se ele está bem? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يجب علينا ان نعود لنرى إذا كان بخير |