Isso vai depender do Detective Finley. deve chegar dentro de algumas horas. | Open Subtitles | حسناً, هذا الملف تابع للمحقق فينلي ستصل التعليمات خلال ساعات قليلة |
A brigada polaca do Sosabowski deve chegar às 12. | Open Subtitles | فرقة سوسابوسكي البولندية عاطلة حيث كانت ستصل فى ال 12: 00 |
Coloquem som na esquina, tudo isto deve chegar. | Open Subtitles | احصل على بعض الصوت من الزاوية وهذا سيفي بالغرض |
Estou no meu escritório, mas isto deve chegar. | Open Subtitles | "حسناً، أنا في مكتبي، لكن هذا سيفي بالغرض." |
O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom ela tomar algo para a manter calma até ele chegar. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
Então, isto deve chegar até a meio do mês, e um pouco mais. | Open Subtitles | اذا ، فهذا سيكفيك لمنتصف الشهر و ابعد من هذا قليلا |
Cada Wiccan deve chegar à práctica que lhe sirva individualmente. | Open Subtitles | كل الويكا يجب ان تصل الى . الممارسة التي تناسبها بشكل منفرد |
Já deve chegar! | Open Subtitles | ! حسناً ، ينبغي أن يفي ذلك بالغرض |
Se a minha informação estiver certa ela deve chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | لو أن معلوماتي صحيحة يجب أن تكون هنا بعد قليل |
Só tenho 50 dólares. Mal deve chegar para um bilhete. | Open Subtitles | أنا معي 50 دولاراً فقط لا أظن أنها ستكفي لشراء تذكرة واحدة حتى |
E a namorada da segunda vítima deve chegar dentro de uma hora. | Open Subtitles | و صديقة الضحية الثاني ستصل خلال اقل من ساعة |
A unidade especial SEAL deve chegar às 4h. | Open Subtitles | قوات الضفادع البشريه ستصل في تمام الساعة 04: 00. |
"Avise que o Pelicano deve chegar dentro de 4 anos..." | Open Subtitles | و اخبره ايضا ان قضية "البجع" ستصل خلال اربع سنوات |
91 m de cabo deve chegar. | Open Subtitles | هذا السلك بـطول 300 قدم سيفي بالغرض. |
-Está bem. A água deve chegar. | Open Subtitles | -لا داعي ، الماء سيفي بالغرض ، شكراً |
- Isto deve chegar. | Open Subtitles | هذا سيفي بالغرض |
O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom mantê-la calma. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
O Director Sparks solicitou que esperasse. deve chegar a qualquer minuto. | Open Subtitles | المدير "سباركس" طلب أن تبقي سيكون هنا في أي وقت |
Isto deve chegar até à próxima semana. | Open Subtitles | هذا سيكفيك إلى الاسبوع القادم |
A tradução deve chegar daqui a uns minutos. | Open Subtitles | يجب ان تصل الترجمة خلال دقائق |
Isto deve chegar. | Open Subtitles | ينبغي أن يفي هذا بالغرض |
O Marcus ligou e o retrato do comerciante deve chegar em breve. | Open Subtitles | - - الرسم التخطيطي من تاجر السلاح يجب أن تكون هنا قريباً |
Um beijo deve chegar. | Open Subtitles | قبلة واحدة ستكفي |
deve chegar ao destino dentro de três... dois... um. | Open Subtitles | يجب ان يصل للهدف في، ثلاث ، اثنان ، واحد |
deve chegar. | Open Subtitles | هذا ما يجب فعله. |