"deve chegar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستصل
        
    • سيفي بالغرض
        
    • سيكون هنا
        
    • سيكفيك
        
    • يجب ان تصل
        
    • ينبغي أن يفي
        
    • يجب أن تكون هنا
        
    • ستكفي
        
    • يجب ان يصل
        
    • هذا ما يجب فعله
        
    Isso vai depender do Detective Finley. deve chegar dentro de algumas horas. Open Subtitles حسناً, هذا الملف تابع للمحقق فينلي ستصل التعليمات خلال ساعات قليلة
    A brigada polaca do Sosabowski deve chegar às 12. Open Subtitles فرقة سوسابوسكي البولندية عاطلة حيث كانت ستصل فى ال 12: 00
    Coloquem som na esquina, tudo isto deve chegar. Open Subtitles احصل على بعض الصوت من الزاوية وهذا سيفي بالغرض
    Estou no meu escritório, mas isto deve chegar. Open Subtitles "حسناً، أنا في مكتبي، لكن هذا سيفي بالغرض."
    O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom ela tomar algo para a manter calma até ele chegar. Open Subtitles , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين
    Então, isto deve chegar até a meio do mês, e um pouco mais. Open Subtitles اذا ، فهذا سيكفيك لمنتصف الشهر و ابعد من هذا قليلا
    Cada Wiccan deve chegar à práctica que lhe sirva individualmente. Open Subtitles كل الويكا يجب ان تصل الى . الممارسة التي تناسبها بشكل منفرد
    deve chegar! Open Subtitles ! حسناً ، ينبغي أن يفي ذلك بالغرض
    Se a minha informação estiver certa ela deve chegar a qualquer momento. Open Subtitles لو أن معلوماتي صحيحة يجب أن تكون هنا بعد قليل
    Só tenho 50 dólares. Mal deve chegar para um bilhete. Open Subtitles أنا معي 50 دولاراً فقط لا أظن أنها ستكفي لشراء تذكرة واحدة حتى
    E a namorada da segunda vítima deve chegar dentro de uma hora. Open Subtitles و صديقة الضحية الثاني ستصل خلال اقل من ساعة
    A unidade especial SEAL deve chegar às 4h. Open Subtitles قوات الضفادع البشريه ستصل في تمام الساعة 04: 00.
    "Avise que o Pelicano deve chegar dentro de 4 anos..." Open Subtitles و اخبره ايضا ان قضية "البجع" ستصل خلال اربع سنوات
    91 m de cabo deve chegar. Open Subtitles هذا السلك بـطول 300 قدم سيفي بالغرض.
    -Está bem. A água deve chegar. Open Subtitles -لا داعي ، الماء سيفي بالغرض ، شكراً
    - Isto deve chegar. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض
    O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom mantê-la calma. Open Subtitles , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين
    O Director Sparks solicitou que esperasse. deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles المدير "سباركس" طلب أن تبقي سيكون هنا في أي وقت
    Isto deve chegar até à próxima semana. Open Subtitles هذا سيكفيك إلى الاسبوع القادم
    A tradução deve chegar daqui a uns minutos. Open Subtitles يجب ان تصل الترجمة خلال دقائق
    Isto deve chegar. Open Subtitles ينبغي أن يفي هذا بالغرض
    O Marcus ligou e o retrato do comerciante deve chegar em breve. Open Subtitles - - الرسم التخطيطي من تاجر السلاح يجب أن تكون هنا قريباً
    Um beijo deve chegar. Open Subtitles قبلة واحدة ستكفي
    deve chegar ao destino dentro de três... dois... um. Open Subtitles يجب ان يصل للهدف في، ثلاث ، اثنان ، واحد
    deve chegar. Open Subtitles هذا ما يجب فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more