"deve estar a brincar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لابد أنك تمزح
        
    • أنت تمزح
        
    • لا بد أنك تمزح
        
    • انت تمزح بالتأكيد
        
    Deve estar a brincar. Seremos mais rápidos à noite. Open Subtitles لابد أنك تمزح دعنا نرحل خلال الليل
    Deve estar a brincar? Um bolo. Sob o cobertor? Open Subtitles لابد أنك تمزح, تاكو بالبطانية ؟
    Deve estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمزح , أليس كذلك ؟
    - também vens viver connosco. - Deve estar a brincar, certo? Open Subtitles . تأتى وتعيشى معنا أيضاً أنت تمزح , صحيح ؟
    Deve estar a brincar. Passo por aqui duas vezes por mês. Open Subtitles أنت تمزح آتى هنا مرّتين في الشهر
    Deve estar a brincar. Open Subtitles ماذا ؟ لا بد أنك تمزح
    - Deve estar a brincar. Open Subtitles انت تمزح بالتأكيد.
    Deve estar a brincar. Open Subtitles لابد أنك تمزح يا سيدي
    - Deve estar a brincar. - É uma ordem. Open Subtitles لابد أنك تمزح - إنه أمر رسمي .
    Deve estar a brincar, senhor. Até Massachusetts? Open Subtitles لابد أنك تمزح يا سيدي, "ماساتشوستس"؟
    Deve estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمزح معي
    Deve estar a brincar. O tipo é um bufo! Open Subtitles لابد أنك تمزح إنه واشي
    Tão rápido. Deve estar a brincar comigo. Open Subtitles هذا مبكر ، لابد أنك تمزح
    Portão 67. Deve estar a brincar. Open Subtitles البوابة 67 أنت تمزح بالتأكيد
    Deve estar a brincar comigo, certo? Open Subtitles أنت تمزح معي، صحيح ؟
    Deve estar a brincar, amigo. Open Subtitles أنت تمزح معي، صديقي
    Você Deve estar a brincar. Sua família inteira? Open Subtitles يا إلهى, أنت تمزح
    - Deve estar a brincar. Open Subtitles أنت تمزح بالتأكيد.
    Deve estar a brincar comigo. Open Subtitles لا بد أنك تمزح معي
    Deve estar a brincar. Open Subtitles لا بد أنك تمزح.
    Deve estar a brincar comigo. Open Subtitles لا بد أنك تمزح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more