Desculpe. Olá. Deve ser a Rose. | Open Subtitles | المعذرة ، مرحباً لابد أنكِ "روز" أنا "كليف" كما هو واضح |
Você Deve ser a Molly. Sou o sr. Fox, eu trabalho com o presidente. Olá. | Open Subtitles | مرحباً ، لا بد أنك مولي أنا السيد فوكس أعمل لصالح الرئيس |
Deve ser a Monarca. Ela acha que quebramos o trato! | Open Subtitles | لابد أنها "مونروخ" لابد أنها ظنت أننا نقضنا الإتفاق |
Deve ser a ideia mais optimista de combate ao crime. | Open Subtitles | لا بد أنها أكثر الأفكار تفاؤلاً عن مقاومة الجريمة. |
Deve ser a Francine. Vi o seu artigo na "Yahoo". | Open Subtitles | لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو. |
Este estudo Deve ser a memória mais carregada emocionalmente da Dani. | Open Subtitles | هذه الجراسه يجب ان تكون أكثر شحنات ذاكره داني عاطفيه |
- Deve ser a Sra. Williams. - Sim, sou eu. | Open Subtitles | لا بد أنكِ السيدة وليامز - نعم أنا كذلك - |
Deve ser a americana que os Catledge tanto elogiam. | Open Subtitles | لابد أنكِ الأمريكية التي يقولون عنها الـ(كاتليدج) المذهلة |
Agora acho que Deve ser a Professora Reed Smith. | Open Subtitles | والآن أفكر ، لابد أنكِ الأستاذة (ريد سميث) |
Deve ser a Marlene. Sou a Dharma. Falámos ao telefone. | Open Subtitles | لابد أنكِ (مارلين) أنا (دارما) لقد تحدثت إليكِ عبر الهاتف |
O senhor Deve ser a única coisa em que os dois concordam. | Open Subtitles | لا بد أنك الشيء الوحيد الذي إجتمعت كلمتهما عليه |
- Você Deve ser a prima do George. | Open Subtitles | لا بد أنك قريبة جورج. صديقته الحميمة. |
Deve ser a única maneira de fazer com que os homens a acompanhem a casa. | Open Subtitles | لابد أنها الطريقة الوحيدة التي تمكنها من أخذ الرجال معها إلى البيت |
Obrigada. Deve ser a boina que encomendei. | Open Subtitles | أوه, شكرا لابد أنها القلنسوة التي طلبتها |
Esta Deve ser a rapariga de que andas sempre a falar? | Open Subtitles | لا بد أنها تلك الفتاة التي سمعنا عنها؟ إنها حقيقية؟ |
Agora, vocês já me ouviram, e sei o que devem estar a pensar: Ela tem um sotaque francês, Deve ser a favor de se ter um caso. | TED | الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية. |
Sra. Gerdhart. E você Deve ser a sra. Brown. | Open Subtitles | السيد جيرهارد ، وأنت لابد أنك السيده براون ؟ |
Esta Deve ser a nossa nova aluna. A prima de Carter Mason. | Open Subtitles | هذه يجب ان تكون طالبتنا الجديدة ابنة عم كارتر ميسون |
Deve ser a única pessoa de Toronto que não é fã de hóquei. | Open Subtitles | لا بد أنكِ الشخص الوحيد من "تورونتو" لا يشجّعُ الهوكي |
Você Deve ser a Vivian. | Open Subtitles | مرحبا لابد انك "فيفيان" انا "بريدجت" |
É a loura do casaco de pele de leopardo. Deve ser a assassina. | Open Subtitles | هذه الفتاة الشقراء ذات معطف جلد النمر لابد انها القاتلة. |
Esta Deve ser a maior reviravolta da história da MMA! | Open Subtitles | لا بد وأن هذه أكبر مفاجأة في تاريخ فنون القتال المختلطة. |
Deve ser a Sarah. A rapariga que desancou aqueles três tipos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ساره، البنت تلك إضربْ الأشرارَ الثلاثة. |
O Veeru deve-se ter casado, ela Deve ser a sua esposa | Open Subtitles | فير لا بدَّ وأنْ تَزوّجَها، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجتَه. |
Você Deve ser a Sra. D'Artagnan. | Open Subtitles | انتي يجب ان تكوني السيده دارتاغنان |
Deve ser a croupière da Lin. | Open Subtitles | لابد انكِ موزعة الورق لـ لين |
- Deve ser a irmã dela. | Open Subtitles | لابد من أنك أختها |