"deve ter sido um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لابد أنها كانت
        
    • لابد أنه كان
        
    • لابد انه كان
        
    • كان يوما
        
    • لا بد وأن كان
        
    Deve ter sido um bom jogo, vens duas horas atrasado. Open Subtitles إذا، لابد أنها كانت لعبة جيدة إنك متأخرا ساعتين
    Deve ter sido um romance duma tragédia suprema! Open Subtitles لابد أنها كانت قصة حب مأساوية للغاية
    Deve ter sido um grande choque, mademoiselle. Open Subtitles لابد أنها كانت صدمة كبيرة يا آنستي
    Deve ter sido um dia fora comum para ele. TED لابد أنه كان يوم غير عادي جداً له.
    Ele vive a pensar, esse é o problema dele. Deve ter sido um corredor. Open Subtitles حسناً, إنه يعيش داخل رأسه هذه هي مشكلته لابد أنه كان متسابقاً
    Deve ter sido um dia duro como subgerente dos tecidos Jo-Ann. Open Subtitles لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان
    Meu Deus. Deve ter sido um deles a gozar. Não. Open Subtitles لابد انه كان احد الشبان الذين يضاجعون بالجوار
    Deve ter sido um impulso irresistível vos tirou da beira do mar a esta hora. Open Subtitles لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة.
    Então Deve ter sido um problema de jogo. Open Subtitles حسناً، إذن لابد أنها كانت مشكلة قمار
    Deve ter sido um choque para ti. Open Subtitles لابد أنها كانت صدمة بالنسبة لك.
    Deve ter sido um bom ano para ser uma árvore. Open Subtitles لابد أنها كانت سنة جيدة لأن تكون شجرة
    Sinto muito. Deve ter sido um choque. Open Subtitles آسف لسماعي هذا، لابد أنها كانت صدمة
    Deve ter sido um choque terrível. Open Subtitles لابد أنها كانت صدمة فظيعة
    Ele Deve ter sido um grande homem, e um grande soldado. Open Subtitles لابد أنه كان رجلا عظيما وجندي عظيم
    Deve ter sido um café bem quente! Open Subtitles لابد أنه كان قدحا ساخن من القهوة
    Deve ter sido um dos grandes! Isso é um grande buraco. Open Subtitles لابد انه كان ضخم جداً - انها حفرة كبيرة -
    Deve ter sido um pesadelo. Open Subtitles لابد انه كان كابوس
    CA: Deve ter sido um dia extraordinariamente emotivo por causa dessas questões de identidade. a alegria de o verem e talvez um sentimento avivado do que perderam. TED كريس: من الأكيد أنه كان يوما مليئا بالعواطف بسبب تلك الأسئلة حول الهوية، وفرحة لقائك وإدراكهم لما خسروه.
    Deve ter sido um homem e tanto. Open Subtitles هو لا بد وأن كان رجلاًَ كاملاًَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more