"deve-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدين لي
        
    • يدين لي
        
    • تدين لي
        
    • يَدِينُني
        
    • أنت تدين
        
    • أنت مدين
        
    • يدينني
        
    • تدينني
        
    • أنت مدينة لي
        
    • مدينٌ لي
        
    • يدين لى
        
    • يدينُ
        
    • مدينةٌ
        
    • تدين لى
        
    • تدينين لي
        
    O dono deve-me dinheiro de póquer e nunca me vai pagar. Open Subtitles المالك مدين لي بمال في لعبة بوكر ولن يُسدّده أبداً.
    O exército deve-me 40 cavalos, nos quais investi os últimos quatro meses a capturar e a domar. Open Subtitles الجيش مدين لي بـ 40 جواد أمضيت الـ 4 أشهر الماضية في صيدهم وترويضهم
    O desgraçado deve-me 600 mocas. Vou apertar com ele se o vir. Open Subtitles هذا السافل يدين لي ب 600 دولار سأبرحة ضربا إن رأيته
    Um antigo colega meu é lá chefe de segurança... e deve-me um favor. Open Subtitles شريك سابق لي رئيس الامن هناك حاليا وهو يدين لي سوف تكون مفاجاة جيدة
    deve-me dinheiro e não vou descansar enquanto não o tiver. Open Subtitles أنت تدين لي بمال، ولن أرتاح حتى أحصل عليه
    Deus sabe que ele deve-me o dobro disso em pensões. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ هو يَدِينُني مرّتين التي في حمايةِ الطفولة.
    Vossa Graça deve-me 15.500 moedas de ouro... que honradamente ganhei. Open Subtitles نياقتك مدين لي ب15.500 فريدريك دو أور والذي ربحتهم بشرف
    Sabe de uma coisa? Você deve-me dinheiro. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال.
    Comprei bolas e sapatos novos. Ele deve-me pormenores. Open Subtitles لقد اشتريت كرة وحذاء جديدين إنه مدين لي بالتفاصيل
    Construí isto com o meu suor e ele deve-me isso. Open Subtitles لقد بذلك من الجهد و العرق الكثير و هو مدين لي
    Você deve-me todo aquele dinheiro aque eu investi no seu filho sem valor. Open Subtitles أنت مدين لي بكل المال الذي إستثمرته في إبنك عديم الفائدة
    Sabe, Saso... deve-me dinheiro e demora a pagar. Open Subtitles ساسو البدين يدين لي بالمال و هو يتأخر في الدفع قليلا
    Ele deve-me alguns favores e é de confiança. Open Subtitles هو يدين لي ببعض الفضل كما أنه يحافظ على وعوده
    Mas antes de o prenderem... ele deve-me 90 dólares de telefonemas. Open Subtitles ولكن شباب قبل أن تبرحوه من الضرب هو يدين لي بـ 90 دولار قيمة فاتورة الهاتف.
    Ela deve-me um favor por a ter deixado tomar banho aqui. Open Subtitles أعني أنها تدين لي بخدمة بسبب سماحي لها بالاستحمام هنا
    Se não se importa, deve-me mais dois por ter cansado o meu gado. Open Subtitles أن لم يكن لديك مانع أنت تدين لي بدولارين لأنك أنهكت قطيعي
    Ele deve-me duas vidas e dois olhos do mais perfeito azul. Open Subtitles يَدِينُني بالحياة مرتين ومجموعة العيونِ الزرقاءِ المثاليةِ.
    deve-me 20 mil. A oportunidade é única. Podia reformar-me. Open Subtitles يدينني بـ20 من الفئة الكبيرة لأول مرة بحياتي أستطيع التقاعد
    Temos de admirar a tentativa. deve-me uma. Open Subtitles لقد كاد يقوم بهذا انتي تدينني بواحدة
    deve-me mil francos. Open Subtitles أنت مدينة لي بـ 1000
    É um clássico ex-político, e deve-me uma dos meus dias de Inteligência. Open Subtitles انه سياسي سابق و هو مدينٌ لي منذ ايامي في الاستخبارات
    O melhor fotógrafo de moda de Chicago deve-me muito! Open Subtitles أفضل مصور أزياء فى شيكاغو يدين لى بالكثير
    A verdade é que, ele deve-me muito dinheiro. Há alguma forma de entrar naquele barracão? Open Subtitles الحقيقةُ هي ، حسناً ،إنهُ يدينُ لي ببعض المال ، هل هُناك أي طريقة للدخول لتلكَ الوحدة؟
    A agência para a qual trabalhas deve-me bebidas para sempre. Open Subtitles ‫"‬أيَاً كانت الدائرةٌ التي تعملُ لديها فهي مدينةٌ لي بالشرابِ مدى الحياة"
    Temos um acordo. deve-me 30°/°. Open Subtitles كان لدينا صفقة تدين لى الان بثلاثون بامائة
    Agora estou impondo uma. Você deve-me a verdade. Open Subtitles الأن انا اضع شرطا وانت تدينين لي بقول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more