"devemos pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا التفكير
        
    • يجب أن نفكر
        
    • علينا أن نفكر
        
    devemos pensar nas relações humanas e em associarmo-nos com as pessoas de formas mais humanas. TED يجب علينا التفكير بـالعلاقات الانسانية والتواصل مع الاشخاص بطريقة إنسانية أكثر
    Segundo, devemos pensar na definição de sucesso, rever esse conceito. TED ثانيًا، ينبغي علينا التفكير بتعريف النجاح، تدقيق ذلك.
    Não quero que isto mude o que nós realmente devemos pensar hoje. Open Subtitles لا اريد تشتيت تفكيرك عمّا يجب علينا التفكير فيه اليوم
    YNH: devemos pensar nisso com muito cuidado. TED يوفال: يجب أن نفكر بذلك بطريقةٍ حذرةٍ جداً.
    Quando pensamos em pessoas como estas, devemos pensar nelas apenas como excecionais, mas não como exceções . TED وعندما نفكر في الأشخاص هكذا، يجب أن نفكر فيهم باعتبارهم استثنائيين وليس كاستثناء.
    Assim, aquilo em que devemos pensar é voltar atrás, extrair o CO2 do ar. TED ولذا فإن ما يجب علينا أن نفكر به الآن هو العودة لما قبل ذلك؛ وسحب ثاني أكسيد الكربون من الهواء.
    Não achas que devemos pensar sobre isso? Open Subtitles ـ ألا تظن علينا التفكير بشأن هذا؟
    Por que devemos pensar que nossas ações no presente afetam o futuro mas não o passado? Open Subtitles إنه لغز من وجهة نظر قوانين الفيزياء الأساسية.. لماذا علينا التفكير أحياناً أنه بقيامنا بفعل ما الآن... فإننا نؤثر على المستقبل و لكن ليس على الماضي.
    Tens metade da cidade à tua procura e uma vez que o Gabe já não está do nosso lado, acho que devemos pensar no que é melhor para ti, e não para nós. Open Subtitles نصف المدينة تبحث عنك الآن... وما دام (غايب) ليس إلى جانبنا بعد الآن أظنّ أنّ علينا التفكير فيما هو أفضل لك وليس لنا
    É o que devemos pensar. Com estas quatro regras básicas, provavelmente podem responder melhor do que os chimpanzés, porque os chimpanzés não podem fazer isto. TED هكذا كيف يجب أن نفكر. مع قواعد التصفح الأربعة هذه، يمكنكم الإجابة بشكل أفضل من الشمبانزي. لأن الشمبانزي لا يمكنهم فعل ذلك.
    Acho que devemos pensar melhor. Open Subtitles أنا فقط - أعتقد أننا يجب أن نفكر في أشياء ، حسنا؟
    Só estou a dizer que devemos pensar sobre isto. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا يجب أن نفكر في الأمر
    Acho que devemos pensar globalmente. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفكر عالمياً
    O que devemos pensar disto? TED كيف يجب أن نفكر فيها ؟
    Eu também, por isso devemos pensar no que é melhor para ele. Open Subtitles و هذا هو السبب الذي يوجب علينا أن نفكر بما هو أفضل بالنسبة له
    Porque devemos pensar no mundo? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نفكر في العالم ؟
    Não compreendo, o que é que devemos pensar? Open Subtitles لم أفهم، مالذي يجب علينا أن نفكر به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more