| Devemos ter pintado mesmo a manta. | Open Subtitles | لابد أننا قمنا بالكثير في المدينة الليلة الماضية, |
| Devemos ter o bastante para chegarmos a uma estação de combustível. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا وقود كافٍ ليوصلنا إلى محطة وقود |
| Então também Devemos ter escrito mal o seu, porque não conseguimos encontrar a sua certidão de nascimento. | Open Subtitles | لابد وأننا تهجأنا اسمك بصورة خاطئة أيضا لأننا لم نتمكن من العثور على شهادة ميلادك |
| Devemos ter dado o que quer que seja que tinhas àquela família. | Open Subtitles | ربّاه! لا بدّ أنّنا أعطينا ما كان بحوزتك، إلى تلك العائلة. |
| Quando demos cabo do quadro eléctrico Devemos ter desligado o alimentador automático. | Open Subtitles | عندما قطعنا الكهرباء، لا بد أننا أطفئنا الطاعم الآلي. |
| Por que o pai disse... que nós não Devemos ter sentimentos no campo de batalha! | Open Subtitles | لماذا كان والدي يقول لا يجب علينا ان نحمل المشاعر اثناء المعركة |
| Pela nossa experiência, Devemos ter cuidado ao determinar o que é ou não uma forma de vida. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون حذرين بشأن تقرير ماهو شكل حياة وما ليس شكل حياة |
| Devemos ter os resultados preliminares em até 15 minutos. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على النتائج الأولية في الخمس عشرة دقيقة القادمة |
| Quando lançámos o feitiço, Devemos ter despertado tudo no quarto, incluindo a doença. | Open Subtitles | عندما ألقينا التعويذة، لابد أننا أيقَظنا كل شيء في الغرفة بما فيها هذا المرض |
| Já nos Devemos ter visto umas cem vezes. | Open Subtitles | لابد أننا رأينا بعضنا البعض مئات المرات. |
| Devemos ter combinado mal as coisas. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حصل لابد أننا فقدنا الإتصال |
| Em breve, Devemos ter um Camião de reserva da oficina. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا شاحنةٌ إضافيّة من الورشة قريبًا. |
| Se tivesse esta escala sublinear, a teoria afirma que Devemos ter crescimento sigmoidal. | TED | اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني |
| Não sobrou açúcar. Devemos ter usado todo. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي سكر متبقى لابد وأننا أستهلكناه كله |
| Devemos ter deixado passar alguma coisa. | Open Subtitles | لا بدّ أنّنا فوّتنا شيئاً |
| Devemos ter deslizado para o futuro. | Open Subtitles | لا بد أننا قد إنزلقنا إلى المستقبل |
| O pai disse que vai correr tudo bem, e que não Devemos ter medo. | Open Subtitles | انظري,ابي قال سنكون بخير ولا يجب علينا ان نخاف |
| Não sabemos quantos hóspedes vêm... Devemos ter a certeza de que há comida suficiente para alimentá-los. Nunca tinha feito isto antes. | Open Subtitles | لسنا متأكدون من عدد الضيوف الذين سيجلبهم للمنزل و لكن يجب أن نكون متأكدون بأن لدينا أكثر مما يكفي لإطعامهم. |
| Devemos ter tudo na próxima hora. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على كل ما نحتاجه خلال الساعة القادمة |
| Devemos ter investigado isto a fundo. | Open Subtitles | لا بد وأننا وصلنا الى قاع الحقيقة لذا |
| Devemos ter ido para muito longe. Estivemos no teu jato privado umas seis horas. | Open Subtitles | عجباً, لابد اننا ذهبنا لمكان بعيد فنحن كنا في طيارتك الخاصة لـحوالي 6 ساعات |
| Devemos ter assustado o nosso alvo. | Open Subtitles | لابد و أننا قد أخفنا هدفنا لحد الفرار |
| Mas também Devemos ter direito de escolher o nosso companheiro de vida E esses rapazes ... é bom que se sintam obrigados! | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون لنا أيضا كل الحق لإختيار شريك حياتنا ! وهؤلاء الشبان من الأفضل أن يشعروا أنكم مجبرين |